FRPG Мистериум - Схватка с судьбой

Объявление



*Тыкаем по первым 2 кнопочкам ежедневно*
Рейтинг форумов Forum-top.ru

Официальный дискорд сервер

Здесь должно быть время в ролевой, но что-то пошло не так!


Пояснения по игровому времени / Следующий игровой скачок времени: Будет установлено позже


Объявления администрации:

Поздравляем форум с днем рожденья - 17 ЛЕТ!

В настоящий момент форум находится в процессе большого Апдейта, затрагивающего переделку игровой механики, ЛОРа и других важных аспектов игры!
Подробнее об обновлении можно прочесть здесь.

Регистрация новых игроков по прежнему находится в режиме "только по приглашению".
Подробности.


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FRPG Мистериум - Схватка с судьбой » Мистерия » Деревня Затерия. Центр, “Погнутый жезл”, дом старосты.


Деревня Затерия. Центр, “Погнутый жезл”, дом старосты.

Сообщений 61 страница 90 из 355

1

http://sh.uploads.ru/lr7IT.jpg

Сердце Затерии – её самый центр,  является довольно людным местом. В отличие от окраинных, огородных хозяйств, улицы здесь вымощены камнем, а сами дома – ухоженные и двухэтажные, не окружены заборами и в лучшем случае имеют возле себя небольшие садики. В таких, вместо картофеля и свеклы, выращивают цветы и иногда фруктовые деревья. Здесь же большое значение имеет торговля - повсеместно встречаются торговые точки, преимущественно в виде крытых лавок, расположенных на первых этажах жилых зданий. Открытых лоточников здесь не очень много, да и сама торговая инфраструктура развита, разумеется, не так хорошо как в столице. Тем не менее, ассортимент товаров в Затерии весьма неплох, особенно если сравнивать с другими, более удалёнными от столицы поселениями. Продуктовые лавки расположены рядом друг с другом, образуя некое подобие съестных рядов – здесь предлагают мясную и мучную продукцию, фрукты, овощи, грибы, ягоды, рыбу. Последняя, впрочем, в Затерии довольно редка ввиду не слишком больших речных богатств, да и та в основном вся уходит на столичные рынки. Но как многие товары уходят из Затерии в столицу, так и наоборот, здесь можно встретить многие наименования столичного ассортимента.
Дом старосты располагается в самом центре и представляет из себя добротное двухэтажное здание с пристройкой и небольшим садом. В саду разбит цветник и растут вишни, а само здание всегда находится под наблюдением охраны.

Внутренние локации:
1. Торговые ряды
2. Дом старосты

https://images.discordapp.net/.eJwNyFEOgyAMANC7cADaDijF2zAkaKJCpPsyu_v2Pt9jPvdhFrOpjrkArPss_V7t1H7nVm3rvR01j33a0k_IqrlsZ710AiUK5LwkclEYGQUckgvyEnbpHy6GBCzR14zoCfnNVey4mvn-AC6JI9c.DH5qW4D6ojWuBf6BhvgUSuUm2Bk


Хорах
Старейшина Затерии

Местоположение:
Деревня Затерия. Центр, “Погнутый жезл”, дом старосты.
Требования к персонажу:
Являться гражданином/союзником Мистерийской Империи.
Уровень: от 1 до 50
Сложность вызовов:
Легкая, Средняя.

Тяжёлые будни старейшины наваливаются на старческие плечи, придавливая старика грузом ответственности и непомерным обилием дел и насущных вопросов. Разборки между жителями деревни, различные иные личностные вопросы и вопросы обеспечения поселения - всё это и многое другое каждый день беспокоит старика, заставляя его лихорадочно решать один вопрос за другим. Бывает и ситуации, когда необходима помощь охотников или наёмников, чтобы обезопасить жизнь селян от опасной лесной твари, и тогда старейшине найдётся чем отблагодарить за оказанную помощь. Как и за любую другую помощь, что будут готовы оказать старейшине.

0

61

"Дети" понемногу стали строить свои предположения относительно того, что могло бы случиться в деревне. Больше всего, конечно же, они уцепились за идею с водой и колодцами, что им подсказал староста. Не исключено, что это были его собственные догадки, ведь столичные маги ничего не нашли.
- Уважаемый староста, скажите, а сколько колодцев в селении? - спросила у старика девочка.
http://s008.radikal.ru/i305/1101/53/db3747bdd3a4.jpg
Староста Хорах: Немного. Наше селение огибает всю столицу, но ужасные события стали происходить совсем недавно и неподалеку от центра деревни. Ближайший колодец находится на севере деревни, если идти во-о-от по этой дороге. - Хорах указал посохом направление и ненадолго задумался. В это время участники стали уже знакомиться друг с другом. Такое оживление вселяло надежду на то, что, быть может, все образуется и кто-то сумеет добраться до истины. Старик откашлялся, затем продолжил. - Пожалуй, единственное, чем я могу вам помочь, так это сказать, где сейчас находится последний больной. Его превращение родным стало слишком больно наблюдать, потому его отвели в подвал одного из заброшенных домов, где он должен вот-вот превратиться в чудовище. Не волнуйтесь, он под охраной, так что не навредит. Там же находится наша знахарка. К сожалению, она не может ничего поделать с этим, разве что временно облегчить страдания умирающего. Больного зовут... Вернее, уже можно сказать, звали, Адриан Висмер.

0

62

Дарна порадовалась, что в деревне не так то и много колодцев. Она вспомнила, что в городе их тоже не много и сообразила, что вопрос был излишним, так как для ответа на него нужно было всего-лишь немного подумать и вспомнить, что деревня и столица стоят на одном плато, а значит имеют схожие природные ресурсы, в том числе и воду, точнее водоносный слой. Осознание собственной глупости несколько смутило девочку и она решила больше помалкивать, хотя и не была уверенна, что у нее это получиться. Порадовало и то, что колодцы расположены не одной группой, а разнесены довольно далеко друг от друга. Похоже, что так, как несчастья происходят только в одной части деревни, то причина как раз и будет крыться в колодце. Отравить воду в одном колодце, из которого берет воду много жителей деревни (альтернативы-то нет), проще. И не понадобиться искать ни грот ни пещеру. Девочка тихонько хихикнула. Ну и какие гроты и пещеры на плато, совсем соображать разучилась.
От мыслей девочку оторвал кашель старосты, чутким ухом Дарна вычленила сухой надрывный кашель, характерный для стариков, которые по молодости много внимания уделяли табакокурению или часто болели бронхитом. Девочка сокрушенно покачала головой, нет тут знахарки Глаши, она умеет справляться с подобной хворью, и зелье от него варить умеет, а она - она пока не умеет, и с собой это зелье не брала, так как сама не курит и не подвержена бронхиту, как полуэльфийка.
- ...где сейчас находится последний больной, - А вот это удача, действительно удача. Дарна  аж воспрянула духом от мысли, что можно будет увидеть зараженного, но не превратившегося еще в монстра, человека. О такой удаче она не могла и мечтать. А еще это означало, что превращение происходит отнюдь не мгновенно, и даже не за одну ночь. Это, получается, довольно долгий процесс, если пациента успели выявить, поместить в подвал и даже пытаться лечить, ведь знахарка там не просто так сидит. А еще это означало, что болезнь не передается воздушно-капельным путем, иначе знахарка, которая наверняка приходила к каждому из больных, давно бы уже сама заразилась.
-...облегчить страдания умирающего - сказал староста. Так, так, так, это что же, вроде говорилось, что превращается в нежить... Или я чего-то не понимаю или что-то не так... - Дарна потерла лоб ладошкой, она так делала всегда в крайней задумчивости. Мне казалось, что речь шла о том, что человек не умирая начинает превращатся, как например оборотень, а тут получается, что он сначала умирает, а потом в него кто-то вливает псевдожизнь? Тогда это работа некроманта. Получается так? Дарна нахмурила брови и прикусила нижнюю губу. Она беспомощно обернулась на спутников, скользнула глазами по вифрейке, наге и на долго остановила взгляд на Джеке. Одними губами выдала "Некромант". Глаза девочки округлились, она осознала, что хотела бы оказаться как можно дальше от этих мест, если тут действует некромант, и что этому магу ей противопоставить просто нечего.
Дарне было свойственно впадать в панику, она проваливалась в жаркие объятья этой дамы часто и с удовольствием, но только до тех пор, пока угроза не становилась абсолютно реальной. Угроза ее драгоценной жизни заставляла девочку действовать быстро и максимально продуманно, что не раз спасало ее шкурку от незапланированных отверстий. Однако с опытным некромантом ей еще встречаться не доводилось.
Немного успокоившись и подавив панику девочка припомнила слова старосты, сказанные ранее:
- ... но ужасные события стали происходить совсем недавно и неподалеку от центра деревни. Ближайший колодец находится на севере деревни, - Это что же получается, события происходят в центре деревни, а колодец на севере? Может это все-таки не вода виновата. Нет, колодец обязательно проверим, но неужели в центре деревни и нет своего колодца?
- Простите, уважаемый Хорах, а что в центре деревни нет своего колодца? Тот, что на севере - единственный ближайший к центру? - выпалила Дарна, напрочь забыв, что решила немного помолчать. Вспомнила об этом, опять смутилась и одернула себя. Возомнила тут себя старшей... На каком основании? Нага наверняка старше тебя, да и Джек по опыту на много старше. Однако исправлять оплошность было уже поздновато и Дарна пообещала себе хоть какое-то время помолчать. Она тяжело вздохнула, понимая, что сколько бы не обещала и какие-бы кары сама себе не сулила, как только опять увлечется или занервничает - опять начнет болтать без умолку.

+1

63

Хелайя слушала и наблюдала, сейчас надо было разобраться как можно более детально в случившемся в деревне.
Строить догадки можно часами, и лучше собрать по больше полезной информации. Его рассказ уж слишком эмоционален, и от этого менее содержателен. Хотя, не буду спорить, что порой бывает и наоборот. Нага подползла немного ближе в сторону старосты и слегка поклонилась:
- Я Хелайя. - Представилась нага всем сразу, после того, как девушка, разговаривавшая со старостой, задала пару своих вопросов. - Извините, но я хотела бы узнать ответы на ещё несколько вопросов. Если Вы конечно позволите. - Девушка знала, что среди людей уважение далеко не последняя вещь. И его надо не только заслуживать, но и не забывать проявлять перед другими.- Сколько человек уже заразилось? Как быстро развивается болезнь и какие признаки грядущего изменения появляются у заболевшего?
Нага видела, что разговор довольно трудно даётся старосте, то ли из-за сильных переживаний, толи из-за возроста, и она хотела узнать ещё хотя бы несколько деталей происходящих событий, пока он не ушёл.

0

64

Джек стоял в стороне и не проронил не слова. Он слушал все что предлагали девушки. И честно говоря плохо понимал о чем они. Да он понял что надо идти к больному, да что колодцы скорее всего заражены. Но вместо расследования и последующего умерщвления нежити они стоят и болтают со старостой. Джек все же был больше склонен к действиям. Поэтому Джек обратился к старосте:
Ладно время разговоров истекло. Староста, прошу вас, скажите в каком из заброшенных домов находиться больной. - стараясь как можно более почтительней сказать, Джеку уже не терпелось приняться за дело.
Можно даже разделиться - двое к колодцу, двое к больному. Так мы сможем подойти к этому делу с двух сторон.
И закончить все это быстрее.

Отредактировано Джек Армлинг (2012-11-05 20:07:35)

0

65

Все то время, что старейшина общался с желающими помочь горю Затерии, рядом с крыльцом находился охранник. Он очень недовольно, и даже с некоторой примесью страха смотрел за змееподобным существом, готовый к тому, что в любой момент она может напасть. Это и не было удивительным. В здешних краях наги водились очень редко, да и люди их воспринимали как монстров. Единственное, что останавливало воина перед нападением, так это предположение: а вдруг это призванное существо какого-нибудь мага? Информации о нагах тоже было мало, и, как правило, простые люди привыкли считать этого "монстра" именно собственностью местных магов. Конечно, это только ухудшало общее положение последних в связи с событиями Черного Понедельника. Старейшина же Хорах решил для себя, видимо, так же, потому старался не слишком много уделять времени этому существу. Когда же она к нему обратилась, приблизившись, он едва дрогнул. 
- Сколько человек уже заразилось? Как быстро развивается болезнь и какие признаки грядущего изменения появляются у заболевшего? - на удивление вежливо вопросила нага. Одним богам ведомо, что позволило старику не отправиться к праотцам от страха. Пережив эту ужасную минуту, он все-таки набрал воздуха в легкие, снова откашлялся, и стал понемногу отвечать на вопросы.
http://s008.radikal.ru/i305/1101/53/db3747bdd3a4.jpg
Старейшина Хорах: От центра деревни идет несколько дорог. Как видите, - он протянул руку с посохом вперед, тем самым предложив присутствующим обернуться назад, - здесь нет колодца. Эта площадь не предназначена для него. До северного колодца ближе всего. Остальные три колодца подальше. Центр окружен четырьмя колодцами, так было построено еще до нас. - немного хмуро добавил он. Его недовольство можно было понять: городские вечно суют свой нос туда, куда не следует, и везде так и норовят поучить жизни, даже дети. И это несмотря на то, что он - старейшина, уважаемый и притом пожилой человек. В общем, как это в народе говорится - "ни стыда, ни совести". А ведь ему, получается, еще и оправдываться нужно. Зато вопросы наги оказались куда более "взрослыми", рассудительными и действительно по делу. Опустив взгляд на песок под ногами, Хорах задумался. Время шло, и уже даже воин его охранник начинал подумывать "а не уснул ли дед?". - Трудно сказать. Да и тяжело. Мне больно видеть, как люди, за которых я столько времени отвечал перед богами, начинают умирать. Говорят, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Да и знахарка Силья расскажет все куда лучше меня. Ступайте по этой дороге до самого конца, пока не упретесь в поля. Крайний справа дом, мрачное место... Вооруженных людей вы увидите сразу. Удачи вам, и да благословит вас Всемогущий Иннос. - Хорах, похоже, совсем расстроился, было понятно по голосу, что говорить о подобном ему очень неприятно. С другой стороны, он был прав. Намного лучше него расскажет человек, кто изучал уже болезнь. Конечно, от знахарки особо много проку не будет, но сейчас им пригодится любая информация.
Старик же тем временем молча развернулся и скрылся в своем доме. Отголосок хриплого кашля слышался до сих пор. А любознательным авантюристам теперь приходилось выбирать, как поступить и куда идти. Время было против них, но все еще оставалось в запасе.

0

66

Кепеа слушала, слушала остальных, смиренно молча. Ей тоже хотело кое - что прояснить, но увы, эти вопросы никак не могли поддастся формулировке, а когда чётко сформулированый вопрос появился, его уже задала нага. Потом пришел другой - Ну вот, как всегда. Как Смерть и Нежить - так сразу Лич. Ну вот зачем мне вспоминать Ту ночь?  Это было давно. И отголоски этого были. Просто некогда было это проверять, и вообще... Это могла быть неудачная шутка какого - нибудь совсем молодого мага Смерти. Но зачем? И откуда такие познания? А когда началась эта болезнь? Вот это стоило бы спросить... - вот, если перевести на доступный простым людям язык, каковы были её мысли. Реально же они переливались совершенно разными словами, дополнительными и уточняющими вопросами, отрывками из прочитанных книг... В общем, толку мало.
- Можно даже разделиться - двое к колодцу, двое к больному. Так мы сможем подойти к этому делу с двух сторон. - Я с этим согласна - беззвучно произнесла вифрэйка. И правда, времени терять не следовало. Превращение могло произойти в любой момент... Я маг Жизни, и при таком раскладе, скорее всего, пойду к больному. Но смысл? Если болезнь превращает человека в нежить, я только хуже сделаю. Тем более что я не лекарь, и даже не травник. Вернее, не настоящий травник или лекарь. А колодец... Ну а там что я сделаю? Помогу тоже вряд ли... Чёрт, до чего же всё это трудно!
Теперь староста ушел, оставив их одних в раздумьях. Что же, наверное, раздумья лучше было продолжить самим...

0

67

- Я Хелайя, - услышала Дарна и вздрогнула, у наги оказался довольно сильный чарующий голос. Девочка впилась взглядом в говорившую и поймала себя на мысли, что очарована ею. А между тем нага поднимала правильные вопросы, и девочка, который раз за день смутилась, ведь они должны были прийти в голову и ей, она же лекарь и знахарка, ее учили спрашивать историю болезни. Оправданием ей служило только то, что она собиралась еще пообщаться хорошенько со знахаркой, ведь староста скорее всего и понятия не имеет что такое болезни и как они развиваются. Не его это дело, он должен следить за порядком и житьем-бытьем всей деревни, а болезнями должна заниматься знахарка.
Джек предложил разделиться: двое к колодцу и двое к больному. Дарна решила, что у колодца от нее будет пользы слишком мало, пусть она и маг воды, но сначала должна осмотреть больного и переговорить со знахаркой. Колодец-же точно никуда не денется, он на том месте почитай с пару веков стоит, и еще пару часов постоит. И даже если там есть яд - то и он никуда не денется. А вот несчастный может и умереть, работать с мертвыми она уж точно не умеет. Так что сначала больной.
Колодец ближайший к центру, отлично, а как обстоят дела на севере деревни? - вопросов было все равно слишком много, а девочка пока старалась держать данное себе обещание. Дарна отметила недовольство в голосе старосты, когда тот отвечал на ее вопрос. Наверное мой вопрос прозвучал несколько грубо, - уши Дарны зарделись, она подняла руки и прикрыла их ладонями, желая спрятать свое смущение и стыд. - Хорах, видно, решил, что я его поучаю, а ведь это не правда. Нет, надо по больше молчать и по меньше раскрывать рот. - От усердия девочка сомкнула челюсти так, что зубы скрипнули. Звук получился не громкий, но Дарна поспешила слегка ослабить нажим, дабы не повредить зубы и не создать ненужные проблемы себе.
Как и ожидалось Хорох ничего не смог сказать по поводу болезни. Ну да, он староста, а не лекарь, а вот имя Силья - надо бы запомнить. Девочка знала, как разговорить знахарку, знала, что все знахари и лекари очень любили, когда их величали не только по имени. Да, в подвале от меня будет больше пользы, чем у колодца. Надо только попросить набрать немного воды из колодца.
Дарна открыла свою сумку и, немного покопавшись в ней, достала пузырек, скосила глаза на добытую вещь, обнаружила, что он полный и положила обратно, после чего извлекала на свет еще несколько раз полные пузырьки, а пустой ни как не попадался. Она передвинула сумку на живот и продолжила поиски смотря в нутро сумки. Вскоре нашла то, что требовалось - небольшую прозрачную колбочку с крышкой. Девочка осмотрела своих спутников.
- Я пойду в дом к больному, надо переговорить со знахаркой Сильей. Кто пойдет к колодцу, можно попросить набрать немного воды вот сюда, - она протянула на открытой ладони колбочку. - Я не алхимик, и сделать анализ вряд ли смогу, но попробую проверить воду на яды с помощью трав, хотя это и не даст абсолютно достоверного результата.
Дарна немного помолчала, покусывая нижнюю губу и продолжила:
- Давайте условимся где и когда мы встретимся снова, что бы поделиться добытой информацией.

0

68

Так так. Вот что получается. Куда бы пойти? Наверно к колодцу пройдусь. Все равно в работе с больными я слаб. Мое решение - убить смертельно больного быстро, чтобы не продлевать мук. Поэтому точно не пойду. Значит колодец. Возможно, если яд это правда, зачинщики могут оказаться рядом, тогда я с ними переговорю по душам. Думаю лучше Кепеа - Джек посмотрел на вифрэйку. Она была маленькой и ей требовалась защита. - Пойдет с Дарной. Там, как сказал староста полно стражи, а значит их будет кому защитить.
Я отправляюсь к колодцу. - Джек взял колбочку из рук Дарны -  Дарна и Кепеа - вам следует вместе отправиться к больному. Если что - стражники вас защитят. Хэлайя - обратился Джек к наге - Предлагаю идти к колодцу.
Поскольку, вроде бы, старейшина не показал в какой стороне север, Джек не много замешкался. Но смог разобраться в какой стороне и пошел по дороге которая наиболее прямо вела на север. Потом остановился ожидая нагу или возражений по поводу плана.

Отредактировано Джек Армлинг (2012-11-06 20:02:19)

0

69

Так как Дарна попросила набрать воды из колодца, надобность в её там присутствии пропала. Потому она могла с чистой совестью идти разбираться с болезнью. Она уже хотела рот открыть, что бы сообщить о том, что пойдёт к больному, как оказалось под, как ей показалось, оценивающим взглядом Джека. Да, кажется так его и звали. Опять из - за роста? Наверное. Все в последнее время так и норовили увидеть в ней маленького ребёнка. А до этого "в последнее время" ребёнком считала она сама себя...
  - Дарна  и Кепеа - вам следует вместе отправиться к больному. - Либо мысли считает, либо опять желание защитить. Надоело! Почему постоянно так?
- Это... Верное решение. Так мы сэкономим время, которого, наверное, и так не много. - сказала Кепеа, так и не подняв голову. Она не любила смотреть людям в глаза. Как говорят, глаза - зеркало души. Иногда в этой душе было не всё гладко...
Ну, а так как Джек уже пошел вперёд, им с Дарной тоже же было смысла задерживаться.

0

70

Хелайя оказалась права на счёт старосты, но терпеливо ждала, когда он закончит свою речь. Алхимик нам бы не помешал. Странно что маги ничего не нашли и исчезли. Интересно сколько они затребовали за невыполненную работу? Или они были не совсем настоящие, или в этом у них свой замысел. Лучше если первое, но про второй вариант тоже не стоит забывать.
Идея разделения не нравилась наге, но переубеждать никого она не стала. Быстро осмотрим колодец, а потом поговорим со знахаркой.
- Пошли к колодцу. - Ответила Хелайя и последовала за Джеком. Куда эти сухопутные всё время спешат? - Мы найдём Вас у больного, или Вы встретите нас у колодца. - По мнению Хелайи, этот вариант был оптимальным, потому что кто-то может закончить раньше или наоборот сильно задержаться.
- Я могу осмотреть колодец, только думаю, что местные будут против того, чтобы я мочила свой нос и свой хвост в их источнике воды.- Хелайя задумалась на минуту пока ползла рядом со своим напарником, а потом приблизилась к нему и заговорила шёпотом, чтобы никто кроме него не услышал её слов. - Можно изобразить небольшой спектакль для случайных зрителей. Ты изобразишь применение заклинания, и громко скажешь, что мне надо набрать воды со дна колодца. Только по громче чтобы свидетели, а такие наверняка будут, услышали и передашь мне пустую пробирку. Я наберу воды с низу, потому что частички песка и ила могут пригодиться. А за одно исследую колодец изнутри. Селянам проще поверить, что я спутница мага или призванное существо. Да и протеста это не должно такого вызвать. А если что, мы пришли по заданию старосты. - Нага ползла не жестикулируя руками, и на её лице не отражалось никаких эмоций, что даже было удобно в сложившейся ситуации. Сейчас главное дело, и лучше, когда от него не отвлекают.

+1

71

Джек забрал из рук Дарны колбочку и девочка вздохнула от облегчения. Если бы это сделала Хэлайя, она скорее всего бы померла от страху. А может и нет. девочка еще не решила как ей относиться к этому существу. Она вспомнила чарующий голос и слегка улыбнулась. Джек взял на себя функцию лидера и разбил группу. Дарна считала, что в этом нет необходимости, но так же понимала, что Джеку просто будет скучно в доме с больным, что он создан для приключений и битв, а не дотошного осмотра и расспросов. Ведь он первый стал выражать нетерпение при общении со старостой. Мужчина, что с него возьмешь, у них только война на уме, а Джек хороший... Ээххх
- Это... Верное решение. Так мы сэкономим время, которого, наверное, и так не много - сказала Кепеа почему-то не поднимая головы и дарна пристальнее постаралась присмотреться к своей спутнице.
- Идем, Кепеа, нам идти на другой край деревни. И зачем было его так далеко отводить, больного этого, - снова начала болтать без умолку Дарна, что бы как-то сгладить нежелание вифрэйки поднимать взгляд. Хорошо, хоть говорить начала. Интересно она на много младше меня? Девочка покосилась на спутницу. Вряд ли на много, скорее мы одногодки.
- Как было бы хорошо, если бы можно было понаблюдать за болезнью с самого начала, а не только конец, но... мечты... Может я покажусь тебе садисткой или монстром, но мне бы хотелось и произвести вскрытие мертвого... Не знаю почему, но кажется мне, что это тоже будет важным.
Они бодро шагали по дороге, указанной старостой. Деревня по прежнему казалась вымершей, но Дарна краем глаза замечала, что то тут то там мелькнет кто-то из людей, на сколько она могла определить - тех, кто ушел охотиться. Каждый раз при этом она вздрагивала, но продолжала идти вперед.
Все это время она пыталась построить разговор с Сильей, но не видя знахарки это удавалось плохо и девочка все время покусывала губу и терла ладошкой лоб. О чем еще можно говорить с едва знакомой вифрэйкой она просто не знала, потому замолчала и пошла рядом молча.

0

72

- Как было бы хорошо, если бы можно было понаблюдать за болезнью с самого начала, а не только конец, но... мечты... - Кепеа кивнула, хотя её способности к лекарству не позволяли все факты сопоставлять правильно и она не смогла бы точно констатировать эту болезнь.
- Может я покажусь тебе садисткой или монстром, но мне бы хотелось и произвести вскрытие мертвого... Не знаю почему, но кажется мне, что это тоже будет важным. - Кепеа улыбнулась и подняла голову. Раз дорога была относительно ровной, под ноги можно было и не смотреть.
- Ну какой ты монстр. Нет, я так не считаю. Как это люди называют? Вроде гастрономический интерес. Не думаю, что мы там найдём что - то крайне важное, но в том, что разберёмся, что это было, я уверена. - ещё какое - то время она молча шла, обдумывая что - то. Потом решила заговорить. - Знаешь, в магии Жизни есть два заклинания, которые могли бы помочь установить, это яд, магическая или не магическая болезнь. Правда, первое довольно рискованное, а второе может не дать должного эффекта. Первое называется "Пленение хвори". Суть в том, что маг, ну, я в данном случае, могу забрать любую не магическую болезнь, что бы человек выздоровел. Конечно, в этом случае я сама этой болезнью заболеваю, но... - она замолчала. Конечно, на такие жертвы ей не приходилось ещё никогда идти, но ведь это может спасти множество людей, поэтому... - А второе - очищенная кровь. Оно смывает действие ядов и даёт иммунитет к болезням. - ушки опустились. - Как думаешь, это может помочь?

0

73

Пауза установилась не на долго, вскоре вифрэйка стала вносить свои предложения. Дарна слушала внимательно и даже несколько замедлила шаг, потом спохватилась и догнала Кепеа. Нет, очень рискованно забирать болезнь на себя, так не пойдет.
- Нет, нет, - Дарна замотала головой и замахала руками в отрицающем жесте. - Забирать болезнь на себя - слишком глупая идея. Мы ничего об этой болезни не знаем, сначала изучить... И потом, прости, но если болезнь превращает человека в монстра - то это однозначно магическая болезнь. Никакими повреждениями и травяными ядами невозможно осуществить подобное превращение, так что болезнь однозначно магическая. - Дарна утвердительно мотнула головой. - А вот второе заклинание, то что смывает действие ядов - уже что-то. Оно на магические яды действует?
Дарна лихорадочно вспоминала свой потенциал, сначала она перебрала все заклинания магии воды, но кроме "Влажного барьера" ничего исцеляющего не вспоминалось, а в эффективность его против магических хворей Дарне почему-то не верилось. Да, слабенькая я какая-то еще магесса, - сокрушенно подумала девочка. Потом она принялась перебирать так же тщательно магию природы. Первое заклинание, на которое она наткнулась, вспоминая - "цветок целителя". Воспрянула духом, но тут же вспомнила, что это довольно слабенькое заклинание, хотя средняя сопротивляемость к ядам = это уже что-то, возможно и магический яд возьмет.
- В магии природы тоже есть свои заклинания, способные справляться с ядами, правда я не слишком сильный маг природы, мне еще учиться и учиться, но все же... "Цветок целителя" способен справиться с ядами средней сложности, может и магический возьмет, кто знает. А еще есть заклинание снимающее эффекты магической атаки, может тоже пригодиться. И наконец - самое сильное, что есть у меняя, это "очищение", способное справиться даже с магическим ядом, - тут девочка несколько смутилась, -правда, если маг, сотворивший магический яд, слишком сильный, то моих сил может просто не хватить, однако скорее всего смогу облегчить больному страдание или замедлить развитие болезни.
Дарна воспрянула духом, оказывается они не так уж и беспомощны.
За разговорами они подошли к краю деревни и увидели дом, стоящий на отшибе, перед ним сидело несколько мужиков и о чем-то лениво переговаривались, о чем с такого расстояния слышно не было.
- Кепеа, вон, кажется, тот дом, который нам нужен, - девочка протянула руку в направлении дома с охраной.

0

74

Джеку понравился заговорщицкий шепот Хелайи. И идея насчет "подконтрольного" существа. И план выполнить, и самолюбие потешить. Хотя маг из Джека так себе - магия тьмы, да и то слабоват в этом. Но сыграть хорошо он может.
Хорошо. - коротко отозвался Джек. Ему не надо много слов чтобы передать свое согласие.
Вскоре они подошли к колодцу. Тот находился на маленькой площади, даже можно сказать дворике. Добротный каменный колодец. Джек подошел к нему по ближе и заглянул во внутрь. Потом огляделся - нет ли кого по близости - и пока никто не заметил поднял камень, взвесил на руке и кинул его в колодец. После чего прислушался. 2,3,5 секунд ничего не было слышно, пока на глубине не булькнуло.
Глубоки колодец. Я туда уж точно не полезу. Не сильно люблю воду. А вот тут то нага и сгодиться.
Джек тихо шепнул Хелайе:
Твой выход - и громогласно сказал - ... Я призвал тебя - залезь в колодец и найди источник чумы. Достань мне не много воды. - и Джек протянул пробирку Хелайе. После чего театральным взмахом руки указал на колодец. - Иди.

0

75

Кепеа, Дарна

Ожидания оказались обманчивы, и девушки ошиблись домом. В самом деле, по какой-то непонятной причине здесь стояла охрана. Однако, их очень быстро остановили, чтобы выяснить, что ученицы здесь забыли. Как выяснилось, до указанного дома им еще идти и идти.
http://s53.radikal.ru/i140/0905/0d/f7d471a24227.gif
Неизвестный: Уходите, пока целы. - пригрозил мужчина не слишком приятной наружности. Этот "господин" выглядел как воин, ловкач, если быть более точным. Пара длинных кинжалов, спрятанное лицо и совершенно неприятный взгляд. Такой взгляд обычно принадлежит людям, кто обитает на самом дне общества. "Зеркало души" не всегда бывает улыбчивым и дружелюбным, в этом Кепеа была права. - Чего уставились?! - неожиданно рявкнул он. Одним резким движением клинки оказались в его руках, блеснув на жарком солнце.
http://i034.radikal.ru/0905/82/321d00bedd46.gif
Воин: Оставь их. Должно быть, вы из тех, кто по зову старика хочет разузнать про болезнь? Последний заболевший на окраине деревни. Ступайте туда, не ошибетесь.

Игроки Кепеа и Дарна перемещены в локацию >>> Затерия. Дома и огороды.

Хелайя, Джек

Дорог было в самом деле четыре, и Джек в принципе по наитию выбрал верное направление, несмотря на то, что староста запамятовал указать нужную сторону. В целом, если они внимательно следили за разговором, догадаться было не трудно, что неподалеку от центра находится четыре колодца. Но вот вопрос, они ли отравлены? Если представить себя на месте преступника, было бы слишком рискованно так близко что-то делать с водой, да еще и на виду у всех. При этом, скорее всего, чтобы отрава подействовала, ее должно быть либо очень много, либо она должна быть чертовски сильной. Но информации было все еще очень мало, чтобы уверенно делать какие-либо выводы.

Идя строго по дороге и никуда не сворачивая, убийца и нага быстро нашли необходимое сооружение. На небольшой площади, что являлась перекрестком дорог, стоял приличных размеров колодец с навесом. Это сооружение должно было защитить драгоценную воду от попадания разного рода грязи или животных, а так же обезопасить от детей. На улицах, куда ни посмотри, было безлюдно. Это не могло не радовать. Подняв увесистый булыжник и запустив в колодец, Джек прислушался. В самом деле оказалось глубоко. Трудность оказалась в другом - а пролезет ли нага в колодец? И что более важно, а сумеет ли она оттуда вылезти? Ну и конечно же, самый интересный вопрос - а вдруг, если вода в самом деле является источником болезни, она тоже заболеет и умрет?

0

76

Когда они наконец нашли колодец, хелайя оценила его внешний вид, наблюдая за действиями напарника. Когда камень, брошенный Джеком, полетел в колодец нага непроизвольно задержала дыхание, прислушиваясь. Не то. Словно ставя диагноз, подумала она. Этот колодец пересыхает, а значит проще пойти к другому, чем мучиться здесь. Вот только мысли свои озвучить она не успела, потому что Джек начал входить в роль.
Хелайя посмотрела выступление напарника, и вместо того чтобы взять склянку из его рук, начала асинхронно хлопать обеими парами рук.
- Хорошо получается. В тебе явно есть талант актёра. Только этим колодцем вряд ли пользуются. Я быстрее найду следующий колодец, чем ты напьёшься из этого. Вода слишком далеко, и это каторжный труд, её поднимать каждый раз с такой глубины. - Нага застыла, убрав улыбку с лица. - А ведь если воду так трудно добыть, то её могли привезти издалека или даже торговать водой, чаруя её или подмешивая зелья. Расход сил в разы меньше, а гарантия сто процентная. - Хелайя посмотрела на Джека. - Это только догадка. Надо проверить ещё хотя бы пару колодцев и узнать, откуда заболевшие могли взять воду, или ещё какое-то питьё.

0

77

Хорошо получается. В тебе явно есть талант актёра. - сказала нага хлопая в обе руки и улыбаясь. Но улыбка вышла натянутой. Ну конечно же - когда тобой кто-то командует это не слишком приятно. Даже если командует в шутку.
Ну конечно актерское мастерство. Все-таки не зря учился лет так 5. Я и не такое умею делать - жонглировать, играть в карты, лазить по крышам. Перечень талантов не вообразим. - подумалось Джеку, но озвучил он только:
Конечно, леди. Польщен за комплимент - и галантно, слегка с издевкой поклонился, "смахивая воображаемой шляпой пыль с ботинков". Даже нага начала философствовать на тему "где же может быть яд". Джек слушал это в пол уха, но суть ухватил. И решил возразить, да и мнение высказать:
Странно что все жалуются на воду. А вдруг это еда. Ее ведь тоже легко заразить. Если не всю то хотя бы на одну лавку с едой придется человек так 30-40 в день. Или это магическая болезнь. Я знаю одно заклинание которое может примерно такое сотворить с человеком. - и Джек решил замолчать. Ведь могут возникнуть вопросы: а откуда ты это знаешь? А магов тьмы по прежнему не жалуют. Поэтому, решив не испытывать судьбы, Джек скомандовал:
Думаю что колодцы по 4 сторонам света. Пошли на запад - Точнее на юго-запад - подумал Джек и стал искать признаки где же может быть этот запад. Знание географии более менее помогали, но в этом случае пришлось попотеть чтобы найти примерный путь. И Джек пошел по нему, идя прогулочной походкой, чтобы Хелайя смогла догнать. По пути он заметил:
Довольно глупо завозить воду. Тут много колодцев.

0

78

Дом оказался не тот, но охрана около него стояла. Целых два человека!
- Уходите, пока целы, угрожающе произнес тот, который был с ног до головы закутан в одежду так, что даже лицо закрыто. Дарна вздрогнула и отступила на шаг. Кинжалы впечатлили девочку, она даже стала готовить заклинание "Ледяная стрела", но пока не спешила ее выпускать, и оказалось, что правильно не спешила, потому как второму охраннику, в одежде воина, удалось остудить пыл первого. Дарна свернула заклинание и дернула за одежду Кепеа, как бы говоря "пошли отсюда".
После чего развернулась и очень быстро пошла прочь.
Вот тебе и встреча, а я тут мир спасать пришла... Нужно этому миру спасение, как же... Если вспомнить что твориться в столице и каково отношение к магам то ничего удивительного и нет. Действительно я была дурой, что вызвалась на это странное и опасное задание... - какое-то время девочка молчала, желая убраться как можно дальше от данной парочки.Но мысли ее были отнюдь не радужными. С бодрого настроя и искреннего желания помочь они изменились на "а может им так и надо?". А все таки любопытно кого или что охраняет столь мощная охрана? Нет, нет, нет, вот этой глупости я делать точно не буду. Мне совсем не интересно, хотя и могу легко предположить, что охраняют богатея, не желающего попасться под горячую руку ни охотникам ни заразиться самому. Небось заперся у себя в доме и на улицу носа не кажет. Интересно, это убережет ли его от болезни? Может дело совсем не в воде...
- Да, хорошенький прием, тебе так не кажется?

>>> Затерия. Дома и огороды.

0

79

И куда сухопутные только спешат? За столь короткую жизнь, как у них, всё равно всего не успеть.
- Стой. Если все колодцы в таком состоянии, то воду проще привести от туда, где её не проблема достать. А если не все колодцы пересыхают, то и отравлять все нет смысла. Чем плутать, лучше пройти немного дальше и поискать низиные места, где колодцы не такие глубокие, и не пересыхают в засушливые дни. - Нага оставалась рядом с колодцем, в надежде что её слова достигли адресата и нужного результата. Она решила привести ещё аргумент в свою пользу. - Центр деревни выбрали наверняка не случайно. Повыше и по суше. Такое место не затопит в паводки и оборонять такое место проще. Так что нам лучше потратить немного времени, но осмотреть колодцы окраин. И надо будет узнать точно с чем сталкивались и что делали заболевшие. Это сузит круг поисков.

0

80

Чем плутать, лучше пройти немного дальше и поискать низиные места, где колодцы не такие глубокие, и не пересыхают в засушливые дни. - проговорила Хелайя. С одной стороны это было логично, но что-то не давало Джеку согласиться с представительницой подводного мира. Гордость, принцип или простой факт что люди считают что всегда правы? Но вообще-то Джеку было все равно куда идти, так как особого представления откуда появилась болезнь нету. Заражено могло быть что угодно, болезнь магическая или переносится крысами например. Так что Жнец его знает откуда она. Но такова его работа, по крайней мере сейчас, - найти источник болезни, если это кто-то подстроил убить его и доложить об ликвидации угрозы.
Ну переборов смешанные чувства относительно Хелайи, Джек согласился с ней:
Что ж, смысл есть в этих словах. Идем к окраине города. Надеюсь вы правы.
Интересно, что это за болезнь? Наверняка Дарна и Кепеа уже узнали посмотрев на больного. Я несколько раз встречал "больных" по дороге сюда. М-да, ничего человеческого. Ох, я волнуюсь за Дарну - мужиков так и тянет к ней. - И Джек усмехнулся припоминая их первое знакомство на тракте. - Хотя она бойкая - легко выкрутиться. И она точно сможет за себя постоять. Я чувствую в ней... стержень что ли. За видимой беззащитностью и добротой может прятаться что-то совершенно иное. Хотя Дарна такова и есть - милая, простодушная, беззащитная. Особенно когда я ее напугал своей маской. - И Джек провел ладонью по маске, которая так и осталась на его лице.

0

81

Здравый смысл стал подсказывать искателям, что в их идее есть значительный минус. И хорошо, что они прислушались его. А то, Иннос ведает, чем бы все это обернулось, если бы нага застряла в колодце, а какой-нибудь мирный житель захотел сходить набрать колодезной водички. Как минимум - Джека могли бы назвать тем самым колдуном, что отравил воду, а когда увидели бы змеиный хвост в воде, то и вовсе карательную экспедицию с красивым сожжением на костре устроили бы. Кто ж их, селян этих, знает? Простодушный народ по причине необразованности мог все, что угодно, напридумывать, сочинить байки про колдунов и монстров, и тогда деревню вообще инквизиция посетит.
Но, к счастью, обошлось.
Солнышко припекало, стрекотали насекомые. Дорога впереди начинала понемногу расплываться, но в целом это не мешало двигаться вперед. Мухи и оводы периодически целым роем налетали на путников. Чем дальше было от центра деревни, тем реже встречались дома, и тем чаще проходили заборы и огороды вдоль дороги с обеих сторон.

Хэлайя, Джек перемещены в локацию >>> Поля Затерии, окраина Дурного леса.

0

82

Хелайя успела остановить и развернуть в обратном направлении Джека, поэтому немного расслабилась.
Жара набирала обороты, а мелкие насекомые норовили покусать или запутаться в волосах, да и просто надоедали своим жужжанием. Отмахиваться от такой мелочи было бесполезно. Не долго думая нага остановилась и наложила заклинание Росы прямо на себя. Мошкара теперь либо взлетала, сразу после того как пыталась приземлиться на влажную кожу наги, или увязала в воде и стекала вместе с капельками воды.
Боевой дух сразу поднялся, и палящее солнце иже не казалось таким злобным, по крайней мере пока заклинание не рассеется.
Какое размашистое селение, под водой такого не встретишь. Похоже они селятся поближе к полям, которые обрабатывают. Мысли постепенно вернулись в череду размышление о болезни. Что же маги не учли, или не заметили.
>>> Поля Затерии, окраина Дурного леса.

0

83

Поля Затерии, окраина Дурного леса. >>>
Возвращаться после неудачной вылазки было тяжело. Воды не принесли, да ещё и всего один упырь едва не упокоил нас самих. Что-то надо кардинально менять. К радости Хелайи, Джек мог идти сам, а вот останки упыря пришлось тащить ей. Ну в принципе тело лучше потащу, чем оно будет бежать само. Свои копья, пока что она не стала вытаскивать из мертвяка, только его голову закинула в свой колчан.
Сил едва хватало на то чтобы тащить обезглавленное тело волоком по пыльной дороге, поэтому тратить их на разговоры попросту не хотелось. Бросить его нельзя. Его бы сжечь. Да и староста вроде награду обещал. Только бы Джека не свалило раньше, чем мы найдём Дарну.
Хелайя остановилась ближе к центру деревни.
- Джек. тебе надо найти девушек. Они позаботятся о тебе. А я отдам эти останки старосте. Думаю что он знает как с ними поступить. - Хелайя отдышалась немного просто стоя на дороге, а потом потащила тело упыря дальше к дому старосты.

0

84

Поля Затерии, окраина Дурного леса. >>>
На всем пути назад Джек хотел помочь Хелайе дотащить труп. Но силы медленно покидали его, а левая рука, приложенная к ране, уже успела прилипнуть и попытка "отлепить" ее закончилось неприятными ощущениями. Мягко говоря. В эти минуты Джек искренне надеялся, что упырь не заразил его, да и вообще упыри не заразны. Ведь тогда ему крышка в любом случае.
- Джек. тебе надо найти девушек. Они позаботятся о тебе. А я отдам эти останки старосте. Думаю что он знает как с ними поступить. - сказала Хелайя на очередной остановке для отдыха. После чего, не оборачиваясь, поползла к дому старосты. А Джек остался один на пустой площади. Было так тихо что он слышал как капли крови все еще капают на булыжную мостовую.
Эх, зараза, как болит. Вправду надо найти Дарну, она умная, может чего и присоветует, а то и вылечит.
Перед тем как пойти в ту сторону, в которую ушли девочки, Джек тихо сказал Хелайе, чтобы она слышала:
Спасибо что помогла мне. Я у тебя в долгу. - и Джек тихо побрел в ту сторону где были девушки.
На поясе был меч, который Джек некоторое время искал по округе. Джек не мог его оставить там.

Отредактировано Джек Армлинг (2012-12-21 19:48:08)

0

85

Шли молча. Дарне не хотелось выносить на общий суд невеселые мысли и самокопание, она была сильно расстроена. Идея идти к дому старосты ее не вдохновляла. Ничего нового девочка там узнать не надеялась. Вообще чем дальше, тем меньше ей нравилась идея спасать деревню от чего бы то ни было. Люди, заживо себя похоронившие не вызывали у нее в душе никакого энтузиазма. Они сами отказались от жизни, а тем, кто умер заживо помочь невозможно... Вон вспомнить хотя бы Хьюну, которая потеряла ребенка. Ведь ее так и не удалось спасти, и это не смотря на все старания Глаши и меня. Она просто не хотела жить...Вот таки мысли посещали юную знахарку.
Однако на подходе к дому старосты ее ожидал сюрприз. На пороге стояли Хелая и Джек, стояли это сильно сказано, потому что нага сгибалась под тяжестью чего-то непонятного, а Джек с трудом передвигал ноги.
Одежда Джека изменила цвет на цвет запекшейся крови, это позволили рассмотреть более зоркие глаза девочки, а нага подволакивала хвост, так же отмеченный спекшейся кровью. Еще девочка отметила, что одежда Джека обильно смазана чем-то черным, отсюда похожим на деготь. Не долго думая она кинулась к другу.
- Джек, что с тобой? Покажи свою рану! - она на бегу распахнула сумку и вытащила флакон с голубоватой жидкостью. Это был обычный сбор трав для остановки крови и очистки раны. Не смотря на то, что Джек был на много массивнее ее, она умудрилась повалить мужчину на крыльцо и раздвинула разодранную одежду на животе. С шумом выдохнув, видимо в ее воображении рана представлялась более опасной, Дарна щедро плеснула на здоровенную царапину жидкость из флакона, царапина тут же покрылась обильной пеной, показывающей, что кровь в ране все еще не свернулась. - Сиди смирно! - прикрикнула знахарка на пытающегося встать Джека. Чистой тряпицей, так же извлеченной из сумки, девочка сняла остатки пены и внимательно рассмотрела рану. Внутренние органы задеты не были, но сам порез имел рваные края и подлежал зашиванию, сам по себе он бы не сросся.
- Джек, я сейчас зашью тебе порез и тогда кровь остановится, придется немного потерпеть, - извлекя из сумки небольшой мешочек Дарна вытащила из него иголку и небольшой моток шелковой нити, вдев нить в иголку и не слушая протестов мужчина начала зашивание. Наложив не менее 30 стежков девочка еще раз обработала рану жидкостью и удовлетворенно хмыкнула. Количество пены было значительно меньше, а значит кровь со временем остановиться.
Покосившись на спутников Дарна сосредоточилась, произвела необходимые жесты и магические слова, накладывая на мужчину заклятие Очищение, она не надеялась на мгновенное выздоровление и заращивание тканей, но чем бы не была нанесена рана, она требовала дезинфекции, хотя бы потому, что прошло некоторое время после ее нанесения.
Только после этого она посмотрела на хвост наги.
- Хелая, я не уверенна, - сказала Дарна с запинкой, - что способна лечить нагу, но если Вы позволите, я могу попробовать так же подлечить и ваш хвост.
Немного подумав девочка добавила:
- Кстати, а кто это вас так?

0

86

Дома и огороды
Шли молча. Тишина была пугающей, тяжелой, но что - то внутри упрямо не давало произнести ни звука, поддерживая тишину. Да и что было говорить? А ничего.
Видимо, Джеку и Хэлайе досталось. А от кого? А, не всё ли равно? Помочь нужно, в любом случае. Она побежала за Дарной, по ходу подумывая, кто же это сделал.
- Может быть, мне исцелить? Это будет быстрее... - тихо сказала она, но её, похоже, никто слушать и не хотел. Во всяком случае, ей так показалось... Да, растеряла я навыки за столько - то лет. Не лекарь я теперь, совсем - совсем... - глупая мысль, но и она посетила Кепео. Только теперь она увидела, что Джек покрыт... Кровью - не кровью, как будто дёгтем. Она вспомнила, что подобной была кровь Адриана... - На вас напал один из этих... Людей? - она думала, что этих... Людьми язык не поворачивался сказать, ещё не уничтожили.

Отредактировано Кепеа Диаз (2012-12-23 13:57:22)

0

87

В антисанитарных условиях с не слишком чистыми руками проводить подобие операции, да еще и на глазах у разбегающихся по своим норам жителей было почти верхом безрассудства. Но Дарна так много пережила за сегодняшний день, что, казалось, не была в состоянии трезво оценить повреждения и не поддаться панике. Для любого медика в первую очередь была важна хладнокровность и здоровый цинизм, коим, как казалось компаньонам полуэльфийки, она не обладала. У Кепеи же была другая проблема: излишняя робость. Какой-нибудь посторонний наблюдатель мог бы заметить, что, смешав, соединив вместе этих девушек, а потом разделить все поровну, получится два сравнительно адекватных лекаря-знахаря. Впрочем, скорее знахаря. Знаний у обеих было довольно мало, не говоря уж об опыте.
Заклятие очищения подействовало, но была ли в нем и поспешных действиях Дарны такая необходимость? Без лишней боли и траты времени Кепея могла бы своей магией исцелить и Джека, и Хэлайю. Но что же помешало полуэльфийке задуматься об этом? Быть может, гордыня. Она считала, что знает гораздо больше, чем молодая вифрейка, что провела все свое детство на службе храма, помогая своей магией исцелять больных. Всем было известно, что магия Жизни - самая сильная в области исцеления.
Джеку было больно, края раны были аккуратно сшиты, но легче от этого не становилось. Если сейчас Кепея воспользуется своей магией, придется нитки вытаскивать из заросшей раны... Если нет - Джеку придется пару недель походить так, прежде чем раня полноценно заживет. Отчасти в этом всегда был конфликт магов и простых лекарей - кому-то не хватало знаний и смелости, чтобы провести те или иные манипуляции, а кто-то не желал признавать чужую чудодейственную силу.

0

88

Ох, что за... - такова была первая мысль Джека, когда маленькая девчушка повалила его на землю. Ею оказалась Дарна. Джек же был немного шокирован, и от падения рана отдала волной боли. Не сильной - уже похоже привык к боли. Но согнуться, чтобы привстать на руках он не мог, да и Дарна, несмотря на кажущуюся слабость, легко смогла удержать его в положении лежа. После того как она плеснула странным снадобьем на рану Джек громко зашипел от боли. Чувство было неприятное и стало еще хуже когда пошла пена от раны. Джек мог бы подумать что все, конец ему. Но ничего особого не произошло, Дарна облегченно вздохнула, вытерла остатки пены и вытащила иглу с нитками.
Во попал. Терпи теперь Джек - не будешь же ты так бродить.
Боли сильной не было, но при каждом уколе нитки Джек нервно дергал веком глаза. Не кричал, не шипел, живота своего он почти не чувствовал от такого количества боли свалившегося на него за день.
На вас напал один из этих... Людей? - робко спросила вифрейка. Капеа. На слове "люди" она чуть-чуть замялась. Видимо не видывала по чем фунт лиха стоит, потому что у Джека на языке было совершенно другое слово. Довольно не приличное. Но Джек сдержался и коротко ответил:
Да, упырь. С 10 удара не прибьешь.

Отредактировано Джек Армлинг (2012-12-28 15:10:12)

0

89

Отползти далеко Хелайя не успела, когда появились спутницы с которыми они собирались встретиться. Девушка подтащила тело упыря поближе к собравшейся компании. Она смотрела за Дарной, но вникнуть сразу в весь процесс лечения у неё не особо получилось.
- Я лучше сама. - Найти бы побольше чистой воды и отдохнуть по настоящему. Нага сама не была уверенна, что у Дарны достаточно знаний, чтобы лечить представителей её расы. - Да и рана не настолько глубокая. - А предложение вифрейки показалось более стоищим:
- А от небольшой магической поддержки я бы не отказалась. Мы совсем выбились из сил. Эта тварь очень сильная и как не жаль это признать, но нам нечего было ей противопоставить. - Нага подумала об оторванной голове упыря в её колчане, но доставать трофей, только чтобы показать его, не хотелось.
- Нам надо отдохнуть, а за одно собрать воедино, то что успели узнать.- на улице становилось довольно прохладно, от чего хотелось остановиться и не двигаться до самого утра.

0

90

- Да, упырь. С 10 удара не прибьешь. - увы, всё было так. Вздох. А Кепеа - то уже надеялась на что  то другое...
- А от небольшой магической поддержки я бы не отказалась.- Кепеа улыбнулась. И уже начала готовить Целительные ладони.
- У этих тварей больше не осталось ничего человеческого. - вздох - Но это не значит, что мы не должны обращаться с заболевшими, но не обратившимися не как к людям. - Ещё некоторое молчание, позволившее использовать заклинания исцеления. - У кого - то есть что - то, куда можно налить, вернее, где можно сотворить воду? Да, конечно, может, это и не из - за воды, но рисковать не стоит. - не хотелось выглядеть перестраховщицей или трусихой, но, наверное, сказывалась привычка, перенятая от наставника - мало ли, какая вода может быть. Да хотя же и воздух мог быть заражен...

0


Вы здесь » FRPG Мистериум - Схватка с судьбой » Мистерия » Деревня Затерия. Центр, “Погнутый жезл”, дом старосты.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно