>>Лестница<<
Перед дверью учительской Лина на мгновение остановилась. Чтож... Надеюсь это не из-за того случая неделю назад... Выдохнула, и по обыкновению вошла без стука, громко захлопнув за собой дверь. В просторной, уютной и даже немного теплой комнате был всего лишь один преподаватель, которого прежде Лина не встречала в Академии. За одним из столов, что был ближе к камину, сидел древний старец с уже седой длинной бородой. Полы теплой мантии полностью скрывали его дряхлое тело, на некрасивом морщинистом лице были смешные круглые очки с увеличением. Поначалу было сложно понять, то ли старик дрожит от холода, то ли это уже старческое... Лина выдержала паузу, но старик никак не отреагировал ни на хлопнувшую дверь, ни на молчание девушки. Тогда волшебница поняла, что придется все брать в свои руки.
- Кхм... Это вы меня искали, профессор? - Сделав шаг в направлении камина, негромко сказала она.
Старик ничего не ответил. Лишь левой трясущейся рукой указал девушке на кресло напротив. Лина не стала возражать, так как кресло было ближе к горящему камину. Девушка быстро прошла и, опустившись в кресло, внимательно посмотрела на пожилого профессора.
- Вы ответите на мой вопрос?
- Все в свое время, дитя. Ты слишком торопишь события. Даже не представилась старому профессору... - Старик наконец оторвал глаза от книги, которую так внимательно читал, и посмотрел на Лину. Несмотря на дряхлый вид, от старика исходила сила, до который Лине было еще расти и расти, а в мутных глазах была безграничная мудрость, которой, казалось, не было предела.
- Лина Инверс. Ученица первого курса. - Коротко сказала девушка. Старик медленно закрыл книгу, оставив закладку на странице, где читал, и отложил ее в сторону. Затем, сняв с переносицы очки, сцепил пальцы рук в примиряющем жесте и задумался, прикрыв глаза. Так прошла тяжелая минута ожидания. Лине уже стало казаться, что старикан уснул. И тут внезапно он заговорил:
- Все верно. Молодая Лина Инверс, огненный маг, ученица первого курса... Умная, способная девочка с совершенно невыносимым характером и пооолным отсутствием воспитания...
- ЭЙ! - Девушка мгновенно отреагировала на "оскорбление", подскочив с кресла. Старый профессор приоткрыл глаза и захохотал, видя реакцию, которую предполагал.
- Да, да, всеё верно. Успокойся, дитя. Я не хотел тебя обидеть. - Мягко продолжил он. - Но перейдем к делу.
Лина нахмурилась, сложила руки на груди.
- Тебе предстоит переход в другую группу.
- ЧТООО? - от такой новости у Лины глаза чуть на лоб не вылезли. - Но... Но как же, профессор?! Неужели это из-за того поджога на позапрошлой неделе, так это правда была не я! Да! И перестаньте наконец, смеяться, тут нет ничего смешного! - Хохочущий, словно злорадствующий, старикашка раздражал Лину все больше и больше.
- Это еще не все. - Наконец, отсмеявшись, пожилой профессор сосредоточился и договорил. - В какую именно группу тебя переведут, предстоит решить профессору Зику Грейсону. И так как я предполагаю, куда тебя переведут, дитя, советую подготовиться. У тебя... - старик посмотрел на столик с песочными часами и на пару секунд снова задумался, наблюдая, как песчинка за песчинкой, отсчитывается столь непостижимое даже для магов время. - Так вот, да... У тебя есть пара часов на подготовку. Да.
У ошарашенной Лины дергался левый глаз в приступе нервного тика. Про профессора Грейсона ходили по Академии не самые лестные отзывы. Этот преподаватель считается фанатиком своего дела и его интересуют больше его любимые формулы, чем живые люди. Потому спрашивает со всех своих учеников он без каких-либо поблажек.
- На подготовку к чему? - уточнила Лина, уже еле-еле сдерживаясь, чтоб не заорать на старикана, который, кажется, все-таки издевался над ней.
- О... совсем забыл, старый я дурак! Ну конечно же, к экзамену. Профессор Грейсон с радостью у тебя его примет. - Довольный собой, старик улыбнулся. - Это все, теперь ты можешь идти. Я тебя больше не задерживаю - Профессор снова надел очки, открыл книгу на заложенном месте и снова углубился в чтение, оставив Лину "переварить" события.
- Объевшийся грибов мерзкий старик! Да какой идиот придумал этот перевод?! - Пылая праведным гневом, Лина Инверс направилась в сторону кабинета по теории магии, чуть ли не снося все и вся на своем пути, где она расчитывала найти профессора Грейсона и получить объяснения.
Однако, вновь повстречавшись со старостой, который "случайно" направлялся в сторону учительской, довольно быстро и доходчиво объяснил разгневанной девушке, что у профессора сегодня выходной, и экзамен будет только завтра. А пока что поступило распоряжение о ее переводе в другую комнату. Ошарашенная данной новостью, Лина даже не нашла что сказать. Лишь пребывая в шоке, она решила проветриться, и особо не задумываясь о последствиях, поперлась в сад школы.
>>Сад<<
Отредактировано Лина Инверс (2011-07-12 22:25:48)