Ханна де Кри: Я вижу, что люди просто выполняют приказ… Что ты вкладываешь в своё «сработало», которое произносишь с таким пафосом, девочка? – Ханна лениво, будто нехотя, приоткрыла свой поврежденный глаз, который всё еще восстанавливался. Судя по всему, её организм не очень хорошо реагировал на выпитое зелье… Интоксикация? Но от одного зелья такого быть не должно… Значит, это было далеко не первое ранение баронессы за сегодняшний день и не . Попытка же Химари произвести впечатление на де Кри… Полностью провалилась. Она отреагировала на её давление чуть менее чем никак. Только в здоровом глазу Ханны вспыхнул едва заметный уголёк, а губы сложились в жестокую усмешку. – Пытаешься произвести на меня впечатление? Прости, но ты не в моём вкусе, я люблю худощавых. Да и попытка жалкая.
Ни внешне, ни в сфере, доступной для анализа воинам, способным читать намерения противника и угадывать его состояние, де Кри не переменилась. Для Химари она продолжала казаться чем-то непонятным и будто бы даже чуждым в некоторой мере. К тому же, после подобной «проверки», лисица поняла, что Ханна находится на совершенном ином уровне если не силы, то способности владеть собой точно. Перед ней был тот редкий тип воителей, которые скрывают свою истинную силу и крайне редко пускают её в ход и, хотя, возможно, различие между Ханной и Химари было не таким уж большим, лейтенант стала для лисицы еще большей загадкой, чем прежде. К тому же этот поступок, очевидно, де Кри запомнит и вряд ли это в определенный момент может стать для Деко подспорьем. Скорее, наоборот…
Ханна де Кри: Я не «играю» с тобой. Я… Ясно даю тебе понять, что пропасть между нами для тебя сейчас непреодолима. Пойми, я не испытываю к тебе… «Негативных эмоций» или чего-то такого. Ты просто муравей. У колосса не может быть с насекомыми войны, он их даже не замечает. Ты говоришь – «если бы не я, ты бы погибла». Но ты не знаешь наверняка, однако, позволяешь себе отпускать подобные замечания. Какое высокомерие. Может соперничать с моим. – Ханна, ухмыльнувшись, полезла во внутренний карман своего дублета, под плащ и накидку, в вырез нагрудника. Пошарила там, вытащила наружу маленькую черствую булочку и принялась её грызть, с самым задумчивым видом, какой можно наблюдать у философа, пытающегося узреть истинный лик исчезнувших божеств. – Опять же… Я называю тебя насекомым не потому, что пытаюсь тебя унизить. Просто это факт. Как объяснить… Не знаю. У тебя, определенно, есть задатки, которые при должном старании могут стать талантом, но сейчас ты просто муравей. Я тоже когда-то была муравьем. Пока однажды не прогрызла сапог, которым меня пытались раздавить.
Баронесса посмотрела на булочку, недовольно нахмурилась, после чего, оттянув плащ в сторону, перегнулась через борт повозки и без расшаркиваний на тему «отвернитесь» опорожнила свой желудок, еще пару секунд повисев безвольной тряпкой на бортике, после чего выпрямилась и вытерла рот рукавом, пожав плечами не немое недоумение, мол, да, такое бывает.
Ханна де Кри: Просто… Хавай, что я тебе даю, и засунь своё самомнение себе в задницу. Пока я не сказала тебе задуматься о вещах, на которые ты сейчас с умным видом распинаешься, ты и думать о них не думала. Можешь, конечно, сказать, что это у тебя было в списке дел после ужина, но это полное дерьмо. Пока что я вижу, что у тебя шило в заднице. Поэтому я сказала тебе его вытащить. До тебя еще не дошло, куда мы направляемся, это очевидно, но как только мы прибудем, я с удовольствием понаблюдаю за тем, как у тебя начнут вянуть уши и выпадать шерсть с хвоста, который ты так «грозно» распушаешь. Как ты думаешь, для чего это всё? – Ханна пнула один из ящиков, который подвернулся ей под ногу, и тот раскрылся, глухо громыхнув. Внутри оказались ровные ряды аккуратно упакованных лучных тулов. В каждом – полсотни стрел. В ящике таких тулов насчитывалось десять штук… - Это для того, чтобы одни имперские граждане высаживали мозги другим имперским гражданам за то, что они не совсем правы в выборе политического курса. Полтыщщи стрел рота стрелков расходует за час непрерывной стрельбы. Как ты думаешь, сколько они выкосят, если дать им стрелять по противнику целый час? Бывшие солдаты, деревенские тупицы, фермеры… Я скажу тебе, что будет. Как только мы прибудем к Чаэзе, тебя бросят в самую мясорубку усмирения мятежа. И там ты будешь на бравой девочкой в сияющих доспехах, ты будешь просто одной из сотен, копошащихся в говне и крови, среди пожаров. Личные навыки тебе не помогут. Так что пока тебя учит такая добрая тётя, как сладкая Ханна де Кри, заткнись, засунь себе своё самомнение под хвост и хавай. И, может быть, ты переживешь всю эту бурю из навоза. Может быть, даже добьешься чего. Хотя, скорее всего, сдохнешь. Что касательно твоих вопросов…
Лейтенант захлопнула ящик, поставив на него ноги, и пару минут обдумывала, как бы помягче посвятить Химари в таинства взаимодействия столичной стражи и имперской регулярной армии, но решила ответить как всегда.
Ханна де Кри: Почему обоз так слабо охраняют? С точки зрения командующего можно подумать, что это сделано для того, чтобы ваши замерзшие задницы привлекали меньше внимания. К тому же, этот обоз не единственный, я знаю, что есть еще один и существенно больше. Проще говоря, вы – мелкая рыба. Ну и еще, скорее всего, результат повального идиотизма в цепочке командования – если тебе память отшибло, по Мистерии прошлась война и кадровые потери иногда приводят в ужас. Прямо как уровень тех, кого на место погибших ставят. Так что да, скорее всего идиотизм. Почему забрали казенные вещи? А что у них забрали? Оружие вроде на месте, видела кольчуги… Или, по твоему, за ними должен был ехать еще один обоз, с довольствием? Что до заставы… Полагаю, ты о «Тишинной», которая первая от Затерии? Понятия не имею, меня там не было. В прошлое заглядывать я тоже не обучена. Хотя вопрос интересный. Кажется, там находилась сводная полурота, конные и пешие. Конный патруль и пеший отряд быстрого реагирования, почти все ветераны. Если что-то заставило их уйти... быть может, второй обоз? - Лейтенант пожала плечами и тоже уставилась во мрак. Ночь медленно опускалась на заснеженные равнины вокруг, а ветер завывал всё громче. Пурга приближалась и скоро, очевидно, она станет проблемой, настоящей.