Кажется, Мэри сейчас беспокоилась о Хьёрдис больше, чем она сама. Воительнице до сих пор было не понятно, как грабители узнали, что книга сейчас у нее. Значительнее ее волновало то, в каком сейчас состоянии ее дом. Если они снова вломились туда и обнаружили, что книги нет, то сейчас всё ее имущество находится под угрозой, а значит, следует поторопиться и вернуться назад.
Хьёрдис снова стала поглаживать ворона, когда Мэри поведала, как он влетел в ее библиотеку.
– Спасибо, Морр, – она посмотрела на него. Птица махнула крылом и слегка ударила ее по лицу. – Ну что ты? Я же за тебя тоже волновалась. Но ты молодец, я очень горжусь тобой, – девушка перевела взгляд на аристократку. – Спасибо и Вам. Если бы не Ваша сообразительность и инициатива, я, возможно, даже бы и не шла сейчас рядом. Да, нападение было не первым и... – но Мэри тут же ее перебила.
– ...так, стоп! Все вопросы потом, Вам нужен отдых!
– Но я...
– ...и не спорьте!
Воительница вздохнула.
– Хорошо, – она кивнула, – я только прошу Вас об одном: позвольте ему быть со мной. Обещаю, он будет хорошим мальчиком. Правда, Морр? – ворон посмотрел на нее с явным непониманием. – Если ты не хочешь покидать меня, ты обязан вести себя прилично, ни на кого не набрасываться и ничего не ломать, иначе тебя выкинут. Ты меня понял? – ворон наклонил голову в сторону, а потом каркнул. – Вот умница... – она погладила его по клюву и вошла в особняк. Обилие слуг ее насторожило. Конечно, это был не первый раз, когда она была в доме аристократа, но всё равно каждый раз, оказываясь в подобном месте, она чувствовала себя неуютно. Очутившись в гостевой комнате, она не знала, куда ей сесть или встать. Девушка аккуратно посадила ворона на спинку кровати и опустилась перед ним на одно колено:
– Морр, послушай меня. Все люди, которые будут сейчас со мной говорить, не желают мне зла, ты понимаешь? – птица отвернула голову. – Я не хочу проблем. Пожалуйста, не нападай ни на кого, иначе ты сделаешь мне больно. Ты же не хочешь, чтобы мне было больно? – Морр посмотрел на нее, а потом шагнул ближе, прислоняя клюв к ее щеке. – Какой ты умный... – ласково проговорила она, гладя пальцем по его голове. – Ты мне очень помог. Помоги еще, веди себя спокойно, хорошо?
Девушка поднялась и подошла к камину, смотря на портрет. Она сняла налучье, меч, колчан и сумку и поставила всё это возле него. Вскоре вошла целительница, и Хьёрдис уже присела, позволяя ей обработать ее раны. Терпеть щиплющие вещества было не впервой, ее брови лишь немного дрогнули от такого прикосновения к кожи раствора. С раной на шее целительница возилась значительно дольше, а когда достала мазь с ореховым запахом, Хьёрдис словно проснулась и шире раскрыла глаза:
«Крис?» – ее сердце дрогнуло от воспоминаний.
Она даже обернулась, но, конечно же, его рядом не было. Выдохнув, она позволила целительнице продолжить, а сама попыталась воссоздать картину того вечера. «Присаживайся», – сказал он тогда и также достал мазь, отдающую ореховым ароматом, опускаясь на одно колено. Какая же буря эмоций тогда разворачивалась внутри нее. Позволить кому-то заботиться о себе? Тем более мужчине? Нет, это было что-то из ряда вон выходящее... То ли он обладал некой особой силой убеждения... «Только не вздумай вырываться, а то придется и тебя скрутить...» – всплыла фраза, сказанная им. Пожалуй, да, сила убеждения. То ли было еще нечто? Прикосновения к шее целительницы напомнили его прикосновения, только в тот вечер рана не была открытой, а присутствовали следы удушья, которые уже успели тогда проявиться. Какие же были нежные его прикосновения, заботливые, будоражащие...
«А было ли еще нечто?» – снова всплыл вопрос. Девушка закрыла глаза, вспоминая его взгляд. Тяжелый выдох вырвался из ее груди. Безусловно, одной силы убеждения было бы мало. Этот человек за несколько часов каким-то невероятным чудом сумел дать ей понять, что она может ему доверять. Своими словами. Своими поступками. И прикосновением к ее душе... таким аккуратным, но уверенным.
Целительница встала, Хьёрдис тут же открыла глаза, смотря на нее.
– Благодарю Вас...
Как только дверь закрылась, воительница расстегнула кожаную броню, положив недалеко от кровати. Морр сделал несколько шагов по спинке мебели, смотря на хозяйку. Он, на удивление, вел себя тихо, чему девушка была рада. Хьёрдис улыбнулась ему и, поправив льняную рубашку на теле, аккуратно села на край кровати, а потом откинулась на спину, смотря в потолок.
«Надеюсь, ты жив и здоров... мне так нужно увидеть тебя...».
В этот момент Морр негромко каркнул и снова зашагал в другую сторону.
Кажется, она не заметила, как задремала. Девушка проснулась и вновь села, когда в покои зашла еще одна служанка, толкающая перед собой столик.
«Я не просила еды...» – она с непониманием посмотрела сначала на обед, а потом на девушку, но та поспешила удалиться. Хьёрдис снова уставилась на столик. Она не решалась коснуться предложенного, но когда все-таки взяла в руки приборы, в комнату вошла Мэри.
– Приятного аппетита, как Вы себе чувствуете, Хьёрдис? Эти грабители... Вы запомнили их лица?
– Спасибо... всё в порядке, не переживайте, – она отложила приборы. – Сложно сказать. Внешность малопримечательная...
Девушка кивнула на ее предположение, что здесь замешана книга.
– ...но сначала покушайте, остынет же!
– Мне как-то неудобно есть... при Вас. Да и мой рассказ не настолько длинен, чтобы всё остыло, – она улыбнулась. – Книга, кстати, у меня с собой. Ночью я успела переписать четыре страницы, но их я оставила дома... но эти... – она осеклась, – грабители знали, что книга у меня с собой, и я опасаюсь за сохранность своего имущества теперь. Если замок снова сломан, то сейчас из моего дома могут вынести всё, что угодно. Поэтому мне, наверное, следует поскорее вернуться... или... – она посмотрела ей в глаза, – попросить Ваших людей глянуть, в каком состоянии сейчас находится мой дом. Но, возвращаясь к теме разговора, повторюсь: они явно хотели заполучить книгу. Ночью их было двое. Один из них как раз и ранил Морра... – на этой фразе ее голос прозвучал ниже, но тут же вернулся к прежнему тону. – Вот еще что... – воительница подошла к сумке, порыскала рукой и достала сюрикен. Подойдя к Мэри, она протянула его ей. – Посмотрите на гравировку. Вам она ни о чем не говорит? Как только я проснулась, отправилась к Вам. Но по дороге случилось... то, что случилось. Ах да, среди них есть еще один маг. Он-то и помог бежать тому, кто ворвался ко мне в ночи. И, похоже, они это просто так не оставят. Так зачем, по Вашему мнению, им Ваша книга?