Джул заверила Урсулу, что выполнит её указания в точности, и раскланялась. Теперь Урсула осталась одна, и ничто не мешало ей погрузиться в свои безрадостные думы относительно столь неприятной встречи, с которой началось это, не менее неприятное утро. Мысль о том, что ушлый ростовщик мог внаглую притащиться к столь опасной женщине, как она (чего он не знать не мог вследствие своей очевидной информированности), и начать шатнажировать её в пользу одного себя-любимого, не имея никакой поддержки за спиной, действительно могла показаться госпоже Сольфуге слишком наивной. Но кто именно мог за ним стоять? Наёмники? Связи в правительстве? Друзья-бандиты? Как долго Урсула уже ведёт дела в этом городе? Сколькими связями успела обзавестись? Что она вообще знает про обстановку дел на "теневой стороне"? В конечном итоге, если говорить откровенно, ни Джек, ни тем более она сама никогда не являлись крупной рыбой в преступной среде. Вполне возможно, до сих пор им просто везло не попадаться на глаза тем, для кого такая рыба - корм. Хотя на счёт везения Джека, конечно, это уже не распространялось...
Анна Фарр: - Звала? - из раздумий Урсулу вырвала верная её соратница, с присущей той прямотой и резкостью. Анна никогда особенно не разменивалась на вежливость и церемонии, хотя при всём при этом была очевидно умна и изворотлива. Таким образом, хотя она и не слишком подходила на роль той, кто должна общаться с клиентами или партнёрами, советник из неё был незаменимый. И разумеется, с ней притащился и её волк. Гости "Винной ягоды" без сомнения должны были быть если не шокированы, то по меньшей мере впечатлены подобным зрелищем, но сделать что-либо с привычкой Анны таскать за собой волка везде и всюду было решительно ничего невозможно. Для Анны он был самым близким существом на свете, ради него она сбежала из дома, с ним она бок о бок жила в лесу несколько лет. За это время девушка не только одичала, стала замкнутой и жёсткой, но и сильно сблизилась со своим зверем, с волком, которого она называла просто - Брат.
Комната тем временем неумолимо наполнялась запахом мокрой волчатины. С красного плаща Анны тоже капала вода. Очевидно, оба они только что с улицы.