FRPG Мистериум - Схватка с судьбой

Объявление



*Тыкаем по первым 2 кнопочкам ежедневно*
Рейтинг форумов Forum-top.ru

Официальный дискорд сервер

Здесь должно быть время в ролевой, но что-то пошло не так!


Пояснения по игровому времени / Следующий игровой скачок времени: Будет установлено позже


Объявления администрации:

ВНИМАНИЕ! В связи с блокировкой дискорда для Мистериума создан Телеграмм-канал. Присоединяйтесь чтобы не теряться!

В настоящий момент форум находится в процессе большого Апдейта, затрагивающего переделку игровой механики, ЛОРа и других важных аспектов игры!
Подробнее об обновлении можно прочесть здесь.

Регистрация новых игроков по прежнему находится в режиме "только по приглашению".
Подробности.


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Альштайт

Сообщений 1 страница 24 из 24

1

https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/522/85362.jpg

Альштайт - деревня на юге Мистерийской Империи, которая находится по соседству с Левианом. Неподалеку также располагаются Вересковые холмы и Лисья роща. Это самая обыкновенная деревня без каких-либо особенностей, однако здесь можно найти всё необходимое: определённых торговцев, пару трактиров, чтобы остановиться на ночь и прочие повседневные вещи. Жители деревни не слишком общительные и к незнакомцам относятся не всегда с доверием: разговорить их достаточно сложно. Альштайт находится в отдалении от основных торговых путей, однако торгует с Элберли. Также в деревне присутствует небольшая церковь и кладбище.

0

2

Данкред Вейл.
19 августа 17089 года. Утро.
Деревня Альштайт. Церковь.

Прошлым вечером Данкред решил остаться на ночлег в небольшой церкви в деревеньке Альштайт. Проснулся он не слишком рано, но и не слишком поздно: когда он открыл глаза, до полудня оставалось ещё несколько часов, но, тем не менее, мужчина выспался. Именно в этом месте шестнадцать лет назад Данкред оставил свою дочь, так и не вернувшись за ней, и теперь, оказавшись в этой церкви вновь, он вспоминал о прошлом. Как могла сложиться судьба Аделаиды? Где она сейчас? Жива ли она? Всё это попросту не могло быть известно Данкреду, однако ничто не мешало ему узнать о судьбе своей покинутой дочери. К счастью, находился он в подходящем месте: жители деревни или же служители церкви наверняка знали что-то о том происшествии. Никто не мог запретить мужчине задавать вопросы. Хотел ли он этого в действительности? Судьбу Данкреда невозможно было назвать простой, и другой человек на его месте не захотел бы ворошить то, что давно если не было забыто, то определённо осталось в прошлом. А прошлое иногда и вправду не стоило ворошить: его тайны порой оказываются не самыми приятными.
Тем не менее, когда Данкред проснулся, он вышел наружу и полной грудью вдохнул свежий воздух. В это утро в Альштайте моросил лёгкий дождь, а небо было пасмурным: погода была достаточно приятной для тех, кто не любит жаркие летние дни. Сама же церквушка находилась в некотором отдалении от жилых домов, и атмосфера здесь была очень умиротворённая и спокойная. День начинался определённо хорошо, вот только как он закончится? Мужчине предстояло решить, чем он займётся сегодня. Осмотревшись вокруг, он заметил в некотором отдалении от себя пожилого человека - служителя церкви, который и пустил Данкреда вчера на ночлег. Кажется, он ощущал себя нехорошо: он стоял, прислонившись спеной к стене церкви и потирал виски, словно страдал от головной боли. Момент не слишком подходящий для серьёзных вопросов, но он в действительности мог знать что-либо о судьбе Аделаиды. Впрочем, у Данкреда также оставался вариант пообщаться с другими жителями деревни и поспрашивать их. Решать предстояло ему.

Данкред получает вызов: В поисках прошлого

Музыкальная тема

0

3

НАЧАЛО ИГРЫ.

Деревушка Альштайт была хорошим местом, тихим и спокойным. Данкреду нравились такие места, а ещё простые и честные люди, которые в них обитали. Возможно, когда-нибудь он остался бы в такой деревне или небольшом городке, если бы его не тянула дорога. Наверное, где-нибудь в дороге ему и предстояло сойти со смертного пути и после вечно скитаться по каким-то другим, ещё неизведанным местам. Но до этого, как надеялся бродяга, оставалось ещё достаточно времени, и пока он наслаждался жизнью и всем, что его окружало: дождём, свежим воздухом, возможностью ни о чём не думать ещё пару дней, пока не придёт время снова искать работу.
Вчера ночью на Данкреда нахлынули воспоминания, и в этот раз он решил не отмахиваться от них так просто. Он сомневался, что жизнь Аделаиды сложилась счастливо, но тем не менее ему было в целом интересно узнать, что с ней стало, и он намеревался поспрашивать о ней местных. В любом случае, времени на это у него было ещё немало, ведь день только начинался, а пока его внимание привлёк немолодой мужчина, стоящий неподалёку, которому явно нездоровилось.
-Вы в порядке, дедуля, может, позвать кого? - подходя и легонько хлопая пожилого жреца по плечу негромко спросил Данкред, обеспокоенный самочувствием человека, который вчера проявил к нему доброту.

Отредактировано Данкред (2021-07-02 00:00:46)

0

4

Человека, пожилого служителя церкви, который вчера радушно принял Данкреда и оказал ему помощь, звали Антоний. Когда Данкред стал подходить к нему, старик уже заметил его издалека и улыбнулся ему: это была простая и открытая улыбка, однако выглядел Антоний очень утомлённым. У него была длинная седая борода и волосы средней длины - на вид совершенно обыкновенный мужчина пожилых лет, но вести беседу с ним было приятно, так как он располагал к себе, был очень добродушным.

https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/2726/895123.jpg

Отец Антоний: - Ох, Данкред, доброе утро... - поприветствовал он мужчину, выпрямляясь и словно пытаясь продемонстрировать, что с ним всё в порядке и помощь ему вовсе не нужна. Возможно, ему не хотелось доставлять Данкреду хлопот? - Нет-нет... всё хорошо, мой мальчик, спасибо. Возраст у меня уже такой: головные боли мучают время от времени, да и спалось мне сегодня плохо. Но на свежем воздухе мне всегда становится лучше, так что нет причины переживать и хлопотать попусту, - ободряюще рассмеялся Антоний.
- Погодка сегодня чудная, нет никакой жары. А ты что, Данкред? Уже собираешься уходить? Куда держишь путь?
Старик с интересом взглянул на своего собеседника, ожидая его ответа. Похоже, серьёзная помощь самому Антонию действительно не требовалась: жрец уверил Данкреда в том, что это - если не его нормальное состояние, то достаточно частое явление. У самого же Данкреда была возможность задать Антонию какие-либо вопросы, если ему этого хотелось.

Отредактировано Вольный мастер (2021-05-03 11:30:48)

0

5

-Ну хорошо, что так! Вы уж берегите себя, - с сочувствием проговорил Данкред, - А я, знаете, люблю жару, уже привык как-то к ней по жизни. А уж солнечные дни тем более. Но дождик тоже ничего!
Причин скрывать свои планы у странника не было, и он продолжил:
-Ну я не прямо сейчас ещё ухожу,схожу побреюсь сначала. А потом да! В Элберли пойду, а там может и работёнка для меня найдётся. Ну а нет - буду думать!
Данкред задумчиво взглянул на церквушку, высящуюся над окружающими домами, почти не изменившуюся за добрые полтора десятка лет, а затем добавил:
-Скажите, отец Антоний, а вы тут пятнадцать-шестнадцать лет назад уже служили? Я тут бывал в те годы, да запамятовал что-то, мы, может, и знакомы уже. Помню, тяжёлое время было, я же тогда родителей как раз потерял. Слава Инносу, взрослый уже был мужик, справился!.. - бродяга перевёл взгляд на жреца - не вспомнит ли что?

0

6

Старик прищурился с каким-то любопытством, когда Данкред спросил его о событиях пятнадцатилетней давности. Точнее, не о конкретных событиях, а о том, служил ли сам Антоний в этой церкви много лет назад. Жрец несколько помедлил с ответом, внимательно глядя на своего собеседника, но затем, вновь улыбнувшись, ответил ему.

https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/2726/294073.jpg

Отец Антоний: - Конечно служил. Знаешь, мальчик, я сколько себя помню, всегда имел какое-то отношение к этой церкви. Можно даже сказать, что я здесь вырос - в каком-то смысле... - Антоний помедлил. - Всё знаю, что в церкви происходит. Это как мой дом родной. Лицо мне твоё кажется знакомым... а может, ошибаюсь я.
Когда Данкред упомянул о том, что потерял своих родителей, улыбка также сошла с лица старика, и он нахмурился, задумавшись. Словно вспоминал что-то, и эти воспоминания очевидно не были приятными. На секунду он перевёл взгляд в сторону, и после очередной короткой паузы добавил:
- Понимаю тебя, Данкред. Когда я юнцом был, тоже родителей потерял, да только давно это было... так давно, как будто в другой жизни. Иногда о прошлом лучше не вспоминать...
Кажется, слова Данкреда заставили Антония подумать об одном из самых тяжёлых событий в его жизни, и старик заметно помрачнел, замолчал, погрузившись в себя. Тем не менее, он понимал, что Данкред задал свой вопрос неспроста, и ожидал дальнейшего объяснения - если мужчина, разумеется, захочет продолжать разговор. Если он решится прикоснуться к собственному прошлому, ведь, если верить старому жрецу, то он наверняка что-то мог помнить о ребёнке, оставленном в его церкви пятнадцать лет назад.

0

7

-Да, тяжело... - Данкред понимающе кивнул. Хитрости и недомолвки - это явно было не его, так что он решил дальше просто выложить всё, как есть. Действительно, что плохого могло случиться?
-А так-то я вот почему вспомнил: я тут когда был в прошлый раз, пятнадцать-шестнадцать лет назад, у вас в церкви оставил новорождённую девочку - ситуация тогда такая была неприятная, опасная, думал, что и не выживу, ну а потом так вышло, что попал гребцом на корабль, потом был слугой в Торговой Лиге, потом попал на каменоломню... В общем, только сейчас вышло вернуться! Не помните, что с ней стало?
Всё это странник выложил с каменным лицом, как будто невзначай интересовался у Антония, потеплее в этих краях в августе лучше одеваться, или наоборот.

0

8

Старик как-то помрачнел, когда Данкред задал ему свой вопрос. Лицо его, до этого осветлённое доброй улыбкой, помрачнело: словно тучи появились на ясном небе из ниоткуда. Антоний посмотрел на мужчину исподлобья, как будто перед ним стоял не его недавний знакомый, с которым он только что вёл оживлённую беседу, а страшный преступник... во всяком случае, Данкреду так могло показаться, ведь этот взгляд старика был очень неприятным и тёмным. С ответом он медлил, несколько секунд вот так молча глядя на Данкреда, словно ожидая от него чего-то ещё.

https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/2726/482040.jpg

Отец Антоний: - Помню. Знаю, - холодно ответил он, теперь уж окончательно переменившись. - Вот оно что... непутёвый отец вернулся. Я тебе много рассказывать не буду. Девочку удочерил богатый и известный в деревне человек. Зовут его Эверетт Эвергейл, он алхимик и целитель. Многие его уважают и любят, так как он всем жителям Альштайта помогает: то зелье какое сварит, то от хвори излечит. Я и сам к нему частенько обращаюсь... человек он, конечно, непростой, но зато профессионал в своём деле. Именно он ту девочку к себе забрал, но что там дальше было - спроси лучше у него. Я не могу тебе об этом рассказать.
Было очевидно, что Антоний определённо что-то скрывает. Говорил он в совершенно ином тоне, взгляд опустил в землю, и на Данкреда больше не смотрел. Кроме того, он стал спешно куда-то собираться, пытаясь избежать общества своего собеседника.
- Если хочешь, объясню тебе, как к его дому пройти. Но на вопросы больше ни на какие не отвечу.

0

9

Данкред кивнул:
-Да, давайте! Загляну к нему перед уходом.
Внезапная смена настроения жреца немного его удивила, но, возможно, на то были какие-то причины, и вряд ли простое осуждение давнего поступка странника. Уж кто-то, а служитель церкви с опытом в несколько десятилетий наверняка за свою жизнь встречался с вещами куда как более отвратительными (по меркам самого Данкреда оставить ребёнка не входило даже в первую десятку самых мерзких вещей, которые ему доводилось делать - пожалуй, этого и в списке-то в целом не было). И наверняка дед понимал, что оставить младенца в церкви может быть и лучше, чем утопить, как котёнка, или, немногим лучше, заморить голодом и холодом в скитаниях, а заодно и самому сгинуть.
-А что она, - Данкред чуть понизил голос и понимающе склонил голову, - Убила кого-то?

Отредактировано Данкред (2021-05-24 23:31:27)

0

10

Видимо, произошло действительно что-то серьёзное, раз Антоний отреагировал на возвращение Данкреда подобным образом. Когда мужчина озвучил своё предположение, жрец только вздохнул тяжело и нехотя ответил:

https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/2726/156087.jpg

Отец Антоний: - Не убила. Как я уже сказал, поведает тебе об этом её приёмный отец. Не моё это дело.
По голосу старика возможно было в очередной раз понять, что продолжать этот разговор он явно не желает. Тем не менее, Антоний объяснил Данкреду, как пройти к дому Эверетта Эвергейла достаточно подробно. Деревня Альштайт не являлась большим поселением, и сам Эвергейл жил достаточно богато, и дом его несколько выделялся на фоне остальных, был большим и светлым. Антоний сказал, что Данкред точно не ошибётся, когда увидит этот дом, однако сперва ему предстояло спуститься с холма в деревню и пройти через неё, так как жилище алхимика располагалось на противоположном конце поселения. Дав все необходимые указания, Антоний заторопился покинуть общество Данкреда, сославшись на то, что сегодня у него ещё много дел, а что ещё более странно - попросил гостя покинуть церковь как можно быстрее. Даже пожитки его вынес наружу и протянул Данкреду, тем самым показывая, что тот больше не был здесь желанным гостем. И если Данкреду ещё хотелось завершить какие-то приготовления перед отправкой, то сделать это у него не получилось, потому что Антоний проявлял удивительную настойчивость, не желая более видеть мужчину рядом с собой. С одной стороны, Данкред в чём-то был прав, когда думал о том, что в его поступке не было ничего дурного: в то время жизненные обстоятельства не позволяли заботиться о ребёнке, и оставить его на чужое воспитание было не таким уж и ужасным решением. С другой стороны, во всей этой истории прослеживалась явная недосказанность, и наверняка что-то плохое произошло, если брать в учёт резкую перемену настроения Антония и его нежелание говорить на эту тему. Так или иначе, когда Данкреду буквально всучили в руки его вещи, ему ничего не оставалось, кроме как покинуть территорию церкви и отправиться в деревню.
Дорога много времени не заняла, буквально десять-пятнадцать минут. Тут и там Данкред видел обыкновенные жилые дома, по пути ему встретился один трактир и кое-какие лавки. Также перед этим трактиром, который назывался "Одинокий волк", мужчина заметил большую доску объявлений. Может быть, если он искал какую-то работу, ему сперва стоило взглянуть на неё? Необычным было то, что, хоть мужчина и находился в самой оживлённой части деревни, вокруг было как-то неествественно много шума, суеты, хаоса... словно бы что-то произошло. Присмотревшись, он и вовсе увидел, что рядом с одним из жилых домиков скопилось большое количество людей и даже стража. Что там происходило, издалека видно было плохо, но слышно было лишь, что какая-то женщина громко кричала и плакала.

https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/2726/540885.jpg

Женщина: - Иннос милосердный, за что?! За что мою внученьку? Ей же всего шестнадцать было... господи, за что...
Люди пытались её успокоить, однако женщина была в таком отчаянии, что не слышала ничего вокруг себя.

0

11

Данкред не торопясь оглядел доску объявлений, запоминая то, что могло показаться ему достойным внимания, а затем прикинул, где ему искать дом алхимика, куда он без особой надежды на что-то хорошее решил всё же заглянуть перед уходом. После же он осторожно сделал пару шагов в сторону толпы зевак, особенно внимательно наблюдая за своими кошельком и котомкой - а то в толпе немудрено ещё свисток стибрят! Если бы представилась такая возможность, мужчина бы спросил у одного из прохожих, что происходит, но сильно приближаться к толпе он не собирался. Жизнь давно его научила, что толпы, стражники и плачущие старухи - это всё не к добру! Но и в том, чтобы просто полюбопытствовать и понаблюдать со стороны, греха не было. Всё равно путник никуда особенно не спешил.

0

12

Оглядеть доску объявлений не торопясь не получилось. Первым, что привлекло внимание Данкреда, было огромное, располагавшееся в самом центре объявление. Выглядело оно таким образом:

Срочное обращение ко всем жителям и гостям деревни!
Уже около двух недель в окрестностях Альштайта орудует жестокий убийца-потрошитель. Люди пропадают. Через некоторое время их находят выпотрошенными за пределами деревни - убийства подобной жестокости встречаются не каждый день. На момент составления этого объявления, 18 августа 17089 года, жертвами Потрошителя стали три молодые девушки в возрасте от 15 до 17 лет. Также было найденно несколько крупных животных, убитых подобным способом. Будьте бдительны и осторожны! Не выходите в позднее время суток одни из дома! Каких-либо улик, ведущих по следу убийцы, до сих пор обнаружить не удалось. Только мы, жители Альштайта, сможем вычислить и наказать виновного общими силами. Наблюдайте за окружающей обстановкой, за чужаками и берегите себя. Если вам удастся обнаружить какие-либо зацепки - немедленно обращайтесь к страже. Каждая минута промедления может стоить жизни одному из нас!
Вместе мы поймаем Потрошителя!

Когда мужчина прочитал это объявление, всё понемногу стало вставать на свои места. Несложно было догадаться, что девушка, которую оплакивала та несчастная старушка, была очередной жертвой того самого Потрошителя, о котором и велась речь. Тем временем она продолжала плакать, вокруг её домика скапливалось всё больше людей, зевак, и Данкреда даже никто не заметил, не обратил на него внимания. Если всё это было правдой, могло ли это означать, что Аделаида, его дочь, тоже была в опасности? А что, если она уже была убита этим маньяком? Вся эта жуткая ситуация невольно наводила на подобные мысли, но имена жертв, разумеется, в объявлении не упоминались. Узнать о том, жива ли была Аделаида, Данкред мог только у Эверетта Эвергейла, её приёмного отца.
Кто-то из толпы обнял плачущую женщину за плечи и предложил отвести её в дом, чтобы хоть как-то успокоиться, прийти в себя... после случившегося успокоение было сложно себе представить, но женщина была сама не своя, и даже никак не смогла ответить на это предложение, просто подчинившись ситуации и ничего больше не возражая. После того, как она исчезла из виду, зеваки стали расходиться, переговариваясь между собой. Прислушавшись, Данкред различал в этих разговорах упоминание о том самом Потрошителе. Может быть, ему следовало поспешить со своими поисками, пока не стало слишком поздно?

0

13

"Какой кошмар," - по спине мужчины пробежал холодок. Он не мог даже представить, через что должен был пройти человек, чтобы у него появилась тяга к убийствам других людей и животных. Даже профессиональные воины, с которыми ему доводилось общаться, скорее постепенно черствели душой и переставали придавать какое-либо значение тому, чем зарабатывали на жизнь, да и на поле боя - это дело другое. Если достал меч, то либо ты, либо тебя. Это каждому было известно, а уж Данкред тем более отлично это понимал.
Затем странник ещё разок перечитал заявление. "Три молодые девушки и несколько крупных животных, выпотрошенные..." Он поскрёб щетину. Уж чего-чего, а жизненного опыта ему было не занимать, и повидал он за годы странствий всякое - и рассказов об убийцах и безумцах тоже наслушался. "Странное сочетание для безумца - девушки и крупные животные... Уж не тренируется ли наш парень резать - или не вырезает у них чего, под видом злодеяний?.."
-Погоди, парень, - Данкред обратился к одному из зевак неподалёку, - Скажи, есть у вас в городе начальник ополчения, или ещё кто, кто порядком занимается?
На мгновение в голове путника, привыкшего к жизни в дороге и, соответственно, нескончаемым подозрениям в своей честности, мелькнула мысль: "Как бы меня с Потрошителем не спутали, чужаков же ищут", но он быстро отогнал её - всё-таки, сам он прибыл только вчера, а не две недели назад, священник поручится, одежда чистая, оружия нет, да и на ладонях мозоли от инструмента, а не от меча или мясницкого ножа. "Ну а заподозрит - пускай к начальнику ополчения ведёт, мне туда и надо" - мысленно усмехнулся он.

0

14

После того, как люди стали расходиться, тревожные мысли появились в голове Данкреда, и он успел обратиться к одному из зевак, чтобы узнать у того необходимую ему информацию. Паренёк сообщил ему, что ответственный за местный порядок стражник как раз только что вошёл в дом старушки, и что это именно он обнаружил тело её внучки. Скорее всего, ему ещё предстояло что-то обсудить с этой женщиной, так как происшествие было определённо ужасное, а раз уж этот человек считался более или менее главным в Альштайте - во всяком случае, в вопросах порядка - то работы у него сейчас было полно.

https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/2726/942791.jpg

Паренёк: - Его Робертом зовут, - отвечал мальчишка лет пятнадцати, - Обедает он обычно в нашем местном трактире, "Одинокий волк". К полудню там появляется, да сидит часок. Я сам в этом трактире подрабатываю, так что всё знаю, кто когда приходит и уходит. Вы бы, дядя, до полудня погуляли, да потом в наш трактир приходите. Там господина Роберта и встретите, поговорите, если надо. Он человек хороший, выслушает.
Объяснившись с Данкредом, парень ещё постоял рядом с ним немного - на случай, если у того были ещё какие-то вопросы - а затем попрощался и пошёл своей дорогой. До полудня ещё оставалось около полутора часов времени, так что, по всей видимости, мужчине сперва придётся сходить на встречу с Эвергейлом, а затем уже встретиться с Робертом в трактире.

0

15

-Спасибо, парень, - с улыбкой кивнул Данкред юноше, - Так и сделаю!
Времени было более чем достаточно, а священник ещё недавно очень подробно объяснил, как найти дом целителя, так что именно туда странник и собирался направиться, но вначале стоило перекусить. Всё же, он с утра ничего не ел, а делать что-то на голодный желудок - дело гиблое, это всякому было известно. Мужчина хлопнул по кошелю, который отозвался ободряющим звоном, и отворил дверь трактира. Там он планировал посидеть пол часа, перекусить, да чего-нибудь выпить, а заодно послушать, о чём люди говорят - если, конечно, в такой час там бы кто-нибудь был (а этого не стоило исключать, раз посмотреть на горе женщины собралась целая толпа зевак), а затем уже двинуться к Эвергейлу.

0

16

Изнутри трактир "Одинокий волк" выглядел достаточно уютно и аккуратно. Много места внутри не было, но на первом этаже располагалось несколько столов со стульями, заняты из которых были лишь три. Когда мужчина вошёл в помещение, все гости тотчас же обернулись к двери и посмотрели на вошедшего, но, кажется, ничего интересного в нём не заметили, и тут же снова отвернулись, продолжая вести свои разговоры. На пороге Данкреда встретил уже знакомый ему паренёк, с которым он говорил несколько минут назад, и осведомил его о том, что сегодня подавали на завтрак. Выбор был, разумеется, не слишком шикарный, однако он был: рисовая каша с овощами, овощное рагу или молочный суп, а из напитков предлагали компот, морс, молоко и вино. Сесть можно было за любой свободный стол, так как все остальные присутствующие сидели своими компаниями. Первым делом в глаза Данкреду бросился улыбчивый старик со странной шляпой на голове. Точнее, шляпой это было назвать очень сложно: некое подобие металлического шлема, расписанное какими-то замысловатыми узорами, а похоже это было больше на простую металлическую чашку, чем на какой-либо головной убор. Выглядело очень странно, но старика это совсем не беспокоило: он с удовольствием поглощал свою кашу, а напротив него сидела молодая женщина в светло-сером плаще, с длинными чёрными волосами. Очень красивая, и тоже сразу же бросалась в глаза - она не была похожа на простую крестьянку, а яркая внешность только привлекала к ней внимание. Она о чём-то увлечённо беседовала со стариком, а за одним из отдалённых столов сидели три пожилые женщины. Также о чём-то шептались, время от времени поглядывали на Данкреда, но потом по всей видимости поняли, что это уж не слишком-то вежливо, и в конце концов прекратили глазеть на него. За третьим столом сидела молодая пара - на Данкреда они внимания не обращали, как и старик с девушкой. Если Данкред хотел подслушать какой-либо разговор, то ему стоило выбрать, к кому из посетителей подсесть поближе - рядом с каждым из них был свободный стол. Главное - не подслушивать слишком уж в открытую. А ещё нужно было определиться, какое блюдо заказывать на завтрак.

0

17

Трактир оказался вполне приличным, и людей тут, чего и следовало ожидать, было немного, а учитывая, что основной задачей Данкреда было перекусить, это его вполне устраивало.
Мужчина кивком поприветствовал парня, с которым недавно общался, и попросил рисовой каши и молока, а затем окинул взглядом зал, раздумывая, где ему сесть. Разум говорил, что из всех присутствующих о местной обстановке наверняка больше всего знали три женщины в дальнем углу, но интуиция подсказывала, что полезнее будет послушать, о чём говорит молодая пара - слишком уж обыденно они выглядели. Именно поэтому путник направился ни к тем и не к другим, а к свободному столику рядом с чудаковатым стариком в железной шляпе и необычной женщиной. В конце концов, если бы Данкред часто прислушивался к своим разуму и интуиции, он бы вообще не был бы сейчас в этой ситуации, а жил бы жизнью уважаемого деревенского каменщика или верно служил бы господину в качестве оруженосца - не худшая участь, но уж больно пресная.
Сев на избранное место, Данкред принялся ждать заказанную еду, да невзначай слушать, о чём говорили за соседним столом, стараясь не подавать виду, что их беседа его интересовала.

0

18

Данкред устроился за столом и стал прислушиваться к разговору, который вела странная парочка: выглядели они оба достаточно увлечённо, однако говорить старались тихо, так что подслушивать получалось хоть и не очень успешно, однако кое-какие обрывки слов и фраз доносились до слуха мужчины.

https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/2726/705393.jpg https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/2726/927101.jpg
Незнакомец: - Не зря говорил мне дед, что ...еям... ...зя ...рять! Ну вот ...русь я, вот ...кажу...
Сам пожилой мужчина казался очень взбудораженным и активно жестикилировал, и казалось, что его нелепая шляпа вот-вот упадёт у него с головы от возмущения. Молодая женщина - на вид около тридцати лет или же чуть старше - пыталась его успокоить и говорила гораздо тише, чем он сам, и потому слова её было расслышать значительно сложнее.
Незнакомка: - ...т ...ик не так ...ост, как мы ...м. ...ам ...о ...ше ...мени. ...итесь на ...ня. Я ...то ...о так не... лю. ...дите ...стей.
Непонятно было настолько, что впору было записывать все эти невнятные обрывки и составлять из них более или менее связную речь. Тем не менее, для раздумий у Данкреда времени ещё было достаточно, если, разумеется, его это вообще интересовало. Совсем скоро ему принесли еду и предложили тут же расплатиться, и потому ответ старика ему вообще услышать не удалось. Когда Данкред снова остался в одиночестве и мог сфокусировать свой слух на чужом разговоре, незнакомцы уже собирались прощаться.
Незнакомец: - Береги себя, дитя! И держи меня в курсе! - прощальную фразу старик уже произнёс достаточно громко, а сама девушка поднялась из-за стола, улыбнулась ему и закуталась в свой плащ.
Незнакомка: - Обязательно, дедушка. И вы тоже себя берегите! - попрощалась она с ним и направилась к выходу. На мгновение её взгляд остановился на Данкреде - видимо, только сейчас заметила, что рядом с ними сидел другой человек. Сам же дед остался сидеть на своём месте и продолжил доедать завтрак, время от времени бурча что-то невнятное себе под нос.

0

19

"Интересно!" - заключил Данкред - "Но ничего не понятно".
Хотя ему и было немного досадно, что не удалось удовлетворить своё любопытство, но делать было нечего. В ответ на взгляд незнакомки мужчина усмехнулся и загадочно кивнул, после чего вернулся к своей каше.
Он неспеша наслаждался пищей - эту привычку ему удалось выработать не так давно. Раньше очень уж было голодно большую часть времени, так что там было не до наслаждения, а потом Данкред ещё долго не мог отвыкнуть набивать брюхо как можно быстрее и наедаться с запасом, на чёрный день - если это вообще было возможно.
Закончив с едой, странник поднялся, разок с сожалением посмотрел на старика, но всё же направился к выходу. Пришло время заняться своими делами. До полудня было ещё далеко, так что у мужчины было полно времени, чтобы найти дом алхимика.

0

20

Когда трапеза была окончена, все предстоящие разговоры и дела перестали казаться очень тяжёлыми или же волнительными: подкрепившись, Данкред ощущал себя лучше, и теперь он был полон сил для того, что встретиться с обозначенным алхимиком и поговорить с ним о своей дочери. Мужчина вышел наружу, и тут же заметил, что дождь несколько усилился, но на настоящий ливень это ещё не было похоже. Тем не менее, было немного холодно и неприятно, так что, наверное, стоило поторопиться, чтобы поскорее оказаться в доме Эверетта Эвергейла и переждать там непогоду. От трактира ему следовало свернуть налево, а далее идти прямо, никуда не поворачивая, и именно это сделал Данкред. По пути ему попадались люди: многие выглядели весьма удручённо, некоторые странно посматривали на Данкреда. Произошедшая минувшей ночью трагедия, несомненно, оставила отпечаток на душевном состоянии жителей Альштайта, и угадать их мысли было несложно. Каждый из них боялся за свою жизнь.
Через некоторое время мужчина наконец достиг своей цели. Всё было так, как говорил Антоний: дом алхимика несколько выделялся на фоне остальных. Он был больше простых домов, достаточно светлый, ухоженный, а рядом с самим домом располагался сад. Было видно, что хозяин за своим садом следил: всё выглядело очень уж аккуратно, ровно, идеально. Оставалось тоько набраться смелости и дать владельцу о себе знать.

https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/2726/923573.jpg

0

21

"Надо бы купить хороший плащ, да новые ботинки," - Данкред провёл рукой по волосам, стряхивая влагу, хотя и понимал, что пользы в этом было немного, - "Ладно, хотя бы помылся".
Он сочувствовал спешащим навстречу настороженным, подавленным местным жителям. Кто-то из них уже потерял близких людей. а кому-то это, возможно, только предстояло. Конечно, жизнь всегда сурова, а потери неизбежны - у Данкреда у самого ещё в младенчестве умерли несколько братьев и сестёр, а дядю разорвали на куски волки. Но всё равно, странник был убеждён, что не должен человек жить в страхе и в постоянной борьбе: страх и жестокость лишь ограничивают людей и отстраняют друг от друга, но ничего не дают миру.
Алхимик явно жил в достатке, раз у него было время следить за садом, или деньги, чтобы этим занимался кто-то вместо него. Мужчина решил не дожидаться, пока на него нахлынут сомнения, услужливо предлагая множество веских причин зайти завтра, на следующей неделе или не заходить вообще. Вместо этого он просто пошёл вперёд, как будто погружаясь в холодную воду, и постучал в дверь.

0

22

Когда Данкред постучал в дверь, никто не отреагировал на его стук. Пришлось постучать во второй раз, но и теперь хозяин явно заставлял себя ждать. Может быть, его и вовсе не было дома, а Данкред явился не вовремя? Он и так торопился, боясь, что сомнения заставят его уйти из этого места, а алхимик так некстати игнорировал своего гостя, невольно наталкивая на мысль о том, что он либо отсутствует, либо не собирается его встречать. Сам Данкред уже вполне мог развернуться и пойти своей дорогой после того, как долгое время никто не подходил к двери, однако спустя минуту или две за дверью послышались чьи-то шаги, и дверь отворилась. Точнее, не совсем: обитатель дома лишь слегка её приоткрыл, через узкий проём рассматривая своего гостя. Это был мужчина в возрасте - на вид около пятидесяти - со светлыми волосами, бородой и круглыми очками. На его лице были заметны достаточно крупные шрамы, но слишком много Данкред разглядеть не мог, так как Эвергейл - очевидно, это был именно он - дверь по-прежнему как положено открывать не решался.

https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/2726/234440.jpg
Мужчина: - Посетитель? Что-то я вас не узнаю. Представьтесь. С какой целью пришли ко мне?
Говорил он как... не совсем как обычный человек. Голос был сухой, грубоватый, и совсем безэмоциональный. Как будто принадлежал он не живому существу, а какому-то безжизненному созданию, просто выполняющему свою функцию. Абсолютно все произнесённые им фразы были сказаны с одной интонацией.

0

23

"Какой мужик противный," - подумал Данкред, но вслух этого говорить не стал, а вместо этого произнёс следующее:
-День добрый, господин Эвергейл. Я Данкред, пришёл девочку навестить, которая у вас живёт. Я очень хорошо знал её мать, и поспрашивал сегодня в церкви... В общем, подозреваю, что я её брат! Хотел бы увидеться, родная кровь, всё-таки.
"Скажет небось, что она болеет, и нельзя к ней," - подсказал страннику внутренний голос, так что он добавил:
-Да, и о том, что у неё проблемы, я в курсе, но если можно, всё равно хотел бы повидаться.
"А ещё этот хрен наверняка у коров и деревенских девок кшки вырезает по ночам, как бы с ножом не кинулся".
-Не подумайте только, что я безумный какой, ко всем встречным с этим пристаю - я у Антония спрашивал, и у паренька из таверны, свою историю им рассказал, они мне к вам и сказали сходить узнать. Сегодня спрашивал у них. Я кстати и живу у Антония в церкви, обещал через час вернуться и рассказать ему, как всё прошло, ему наверняка тоже любопытно, сидит сейчас и ждёт меня! В церкви. Через час...

+1

24

https://forumupload.ru/uploads/0001/52/10/2726/298087.jpg
Эверетт Эвергейл: - Брат, значит? Раньше нужно было приходить. Когда она живая была.
Алхимик долго рассматривал Данкреда, практически не мигая. Интонация его всё ещё не менялась, несмотря на столь нерадостную новость, о которой он сообщил своему гостю. У Данкреда от этого безразличия едва ли мурашки по коже не пошли. Неужели этому человеку было плевать на смерть приёмной дочери? А может быть, всё было совершенно наоборот, и напускное безразличие являлось лишь его защитной реакцией на подобную трагедию?
Эверетт Эвергейл: - Дочь умерла. Одиннадцать лет назад. Проведать можно разве что на кладбище. Это всё?
Эвергейл вопросительно поднял бровь, очевидно надеясь на то, что Данкред молча развернётся и уйдёт, не задавая никаких вопросов. И прежде чем мужчина даже успел открыть рот, чтобы хоть как-то отреагировать на полученные известия, алхимик захлопнул дверь прямо перед его носом. Самому Данкреду оставалось разве что развернуться и покинуть это место, так как Эверетт более чем очевидно дал понять, что к разговору не расположен. Уходя, Данкред краем глаза заметил, будто за ним кто-то следит... фигура в светло-сером плаще. Определённо, сегодня в трактире он видел женщину, облачённую в точно такую же одежду. Но какое это теперь имело значение?

Данкред: Вызов "В поисках прошлого" закрыт по согласованию/желанию игрока!

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно