FRPG Мистериум - Схватка с судьбой

Объявление



*Тыкаем по первым 2 кнопочкам ежедневно*
Рейтинг форумов Forum-top.ru

Официальный дискорд сервер

Здесь должно быть время в ролевой, но что-то пошло не так!


Пояснения по игровому времени / Следующий игровой скачок времени: Будет установлено позже


Объявления администрации:

ВНИМАНИЕ! В связи с блокировкой дискорда для Мистериума создан Телеграмм-канал. Присоединяйтесь чтобы не теряться!

В настоящий момент форум находится в процессе большого Апдейта, затрагивающего переделку игровой механики, ЛОРа и других важных аспектов игры!
Подробнее об обновлении можно прочесть здесь.

Регистрация новых игроков по прежнему находится в режиме "только по приглашению".
Подробности.


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FRPG Мистериум - Схватка с судьбой » Анкеты » Анкета Джао Кана


Анкета Джао Кана

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

1. Имя, Фамилия (прозвище или псевдоним, если есть): Джао Кан. Хвост Тени.

2. Классификация игрока: Свободный персонаж

3. Деятельность: Член магической гильдии “Тень Дракона”. Детектив-следопыт.

4. Раса и религия: Вифрэй. Уважительно относится ко всем богам, но выделяет среди них: Этерию, Инноса и Войлара.

5. Дата рождения и возраст/На сколько выглядит по человеческим меркам: 26 Сентября, 17048 года. Выглядит на 16-17.

6. Характер: Большую часть своей повседневной жизни Джао ведет с явным ощущением легкости и непринужденности. Он общается с людьми, как с друзьями, не строя излишних барьеров между собой и окружающими. Его манера общения дружелюбна и весела, а его поведение, порой, кажется беззаботным и даже по-детски наивным. В такие моменты ему трудно отличить враждебно настроенного человека от того, кто настроен благосклонно. Он легко воспринимает мир через призму оптимизма, и часто его добродушие может стать причиной того, что он не замечает опасности, скрытой в чужих намерениях. Однако, все меняется, когда Джао входит в "режим следопыта", как он сам это называет. Этот момент приходит, как только его внимание привлекает что-то, что вызывает хотя бы малейшие сомнения или тревогу. В такие моменты его поведение кардинально меняется. Он становится серьезным, сосредоточенным и необычайно внимательным к деталям. Он будто перестает быть тем беспечным парнем, с которым легко дружить. В его глазах появляется холодный расчет, а на лице — выражение решимости. Его интуиция работает с потрясающей точностью, и он способен замечать то, что не видит большинство людей, даже если речь идет о самых незначительных мелочах. Все вокруг кажется ему потенциальной угрозой, и он готов анализировать каждое слово и жест, подозревая даже своих ближайших друзей, если на то есть хоть малейшие основания. Многие, встретив его в обычной обстановке, могут подумать, что Джао — это просто наивный и слегка глуповатый парень, который не задумывается о последствиях своих действий. Однако те, кто знают его лучше, понимают, что за этой легкостью скрывается умение делать невероятно точные выводы. Он способен просчитать ситуацию так, как не смог бы сделать ни каждый опытный следопыт с десятилетним стажем. Он видит скрытые мотивы и знает, как обнаружить признаки обмана или угрозы там, где другие не замечают ничего подозрительного. У Джао, конечно же, есть и не самые положительные черты, которые могут доставить немало неприятностей как ему самому, так и окружающим. Одной из таких особенностей является его слабость перед женщинами. Стоит только встретить хоть сколько-то привлекательную особу, как он начинает слегка терять голову. Несмотря на всю свою храбрость и решительность, перед красивыми женщинами Джао часто становится робким и теряет уверенность. Его попытки флиртовать могут быть либо откровенно неуклюжими, либо неожиданно хорошими, если ему удается собраться. Это добавляет ему человечности, но иногда может создать комичные ситуации, когда он не может подобрать правильные слова или жесты. Кроме того, у Джао есть и другая проблема, более серьезная. Он страдает от зависимости, хотя и употребляет наркотические вещества довольно редко. Тем не менее, каждый случай их употребления оказывает на него сильное влияние. Под их воздействием Джао теряет свою обычную сдержанность и становится чрезвычайно веселым, что, конечно же, делает его уязвимым. В таком состоянии его поведение становится непредсказуемым, и несмотря на отсутствие агрессии, он становится почти беззащитным. Люди могут использовать его измененное состояние для манипуляций, и, хотя он сам прекрасно понимает, что теряет контроль, все равно иногда оказывается в ловушке своих собственных слабостей. Джао крайне не переносит лжи и предательства. Для него предатель — это не просто тот, кто нарушил доверие, но и враг, которого нужно выследить и наказать. Женщины часто оказываются в положении, когда могут манипулировать Вифрэем, особенно если он только что познакомился с ними. Он бывает удивительно податлив, мил и открыт в такие моменты, что делает его легкой мишенью для тех, кто желает использовать его доверчивость в своих целях. В таких ситуациях его интуиция не работает на полную мощность, и он не всегда может вовремя заметить, что кто-то пытается сыграть с ним в свою игру. Кроме всего прочего, из-за того, что Джао большую часть своей жизни провел в небольшой деревне, его представления о нормах поведения и этикете оставляют желать лучшего. В кругу своей семьи и друзей он был всегда вольным, и те манеры, что казались ему нормой, не всегда уместны в более широком обществе. Например, он не видит ничего предосудительного в том, чтобы есть руками, а не приборами. Это порой вызывает недоумение у тех, кто его окружает, и хотя сам Джао не переживает по этому поводу, такие моменты дают понять, насколько его воспитание и социальная среда отличаются от тех, кто вырос в более культурно разнообразной обстановке. Таким образом, Джао — это личность с множеством граней, чьи положительные и отрицательные черты иногда переплетаются, создавая интересную, но непростую картину. Его умение быть серьезным и хладнокровным контрастирует с его склонностью к легкомысленным поступкам.

7. Внешность: Парень выделяется среди остальных своим высоким ростом, который заметно превышает средний для его расы, и бледной кожей, что часто вызывает беспокойство у тех, кто его не знает, заставляя их задаваться вопросом о его здоровье. Уши у него совершенно обычные для его вида — непримечательные и не выделяющиеся, ничем не отличающиеся от большинства представителей его расы. Однако хвост, напротив, не может остаться незамеченным — он большой, пушистый, и такой же белоснежный, как и волосы, придавая его облику необычную утонченность. Телосложение парня худощавое, и на первый взгляд можно подумать, что он слаб, но это впечатление обманчиво, сила в нем присутствует, хотя он предпочитает избегать рукопашных схваток, предпочитая решать вопросы иным способом. Его прическа также неординарна — белоснежные волосы растрепаны, создавая вид небрежности, однако парень совсем не собирается их укладывать, ведь ему так нравится этот свободный и немного хаотичный образ. На правом ухе у него украшение — стальная серьга. Она не имеет особого значения, но ему кажется, что она идеально дополняет его стиль, придавая образу завершенность. Обычно на Джао плотная льняная куртка цвета старой зелени, как мох в тени. Пахнет дымом, травами и сырым лесом. Швы грубоватые, но ровные. На плечах одежды парня, вставки из поношенной кожи, шершавой от дождей и солнца. Ворот высокий, застегивается на деревянные пуговицы — чтобы ветер не залезал за шиворот. Под курткой у Кана простая рубаха, тусклого охристого цвета. На груди — красная ленточка, пришитая крест-накрест. Её когда-то подарила мать как оберег, теперь просто часть одежды. Штаны же шерстяные, с зашитыми коленями. Заправлены в старые, но крепкие сапоги. Те вычищены до матового блеска, кожа мягкая, внутри находится подбивка. Надеваются легко, а при ходьбе Вифрэя почти не слышно, подошвы давно притерлись. На поясе “Хвоста Тени” ремень с подсумками. В одном из них — мятая записная книжка, в ней заметки, а закладка сделана из тонкой медной проволоки. Под плащом ушастого скрытый внутренний карман. Сам плащ серый, грубоватый, но хорошо сшит. Ткань двойная, с укреплениями на плечах — не провисает даже после дождя. Капюшон просторный, чуть нависает на глаза, но не мешает видеть. По низу капюшона пришиты клочки мягкой старой шерсти, на ощупь как пушистый хвост. На руках простые перчатки. Левая — пожёстче, для натяжки тетивы. Правая — мягче. А на запястье аккуратная вышивка с символом гильдии: “Тень Дракона”. Иногда, когда дело касается слежки, допросов или маскировки Вифрэй надевает маску. Маска покрывает нижнюю половину — от переносицы до подбородка. Основа вырезана из дерева — мягкого, но плотного, отшлифованного вручную. Внешняя часть — окрашена в приглушённый белый, с тонкими тёмно-красными узорами вдоль щёк: линии, идущие от уголков рта вверх, напоминают клыки, если взглянуть под правильным углом. Тонкая тень лисьей ухмылки. На месте носа — аккуратный изгиб, позволяющий дышать без стеснения. С внутренней стороны — кожаная подкладка, чтобы не натирала в пути. Крепится к голове парой тугих шнурков, уходящих за уши и затылок — поверх капюшона или под ним, как потребуется.

Кратко

Рост: 180 см
Вес: 65 кг
Тип телосложения: Худощавое
Цвет глаз: Красные
Цвет волос: Белые
Цвет кожи: Альбинос
Особые приметы: Особо пушистый хвост.
Наиболее частая одежда: Тканевая куртка с кожаными вставками, тканевая рубашка, красная ленточка, кожаные сапоги, плащ из двойной ткани, кожаные перчатки, деревянная маска.
Украшения (если имеются): Стальная серьга.

8. Биография:

Глава первая: "Шорох белого хвоста"

Джао родился в тихой, затерянной среди лесистых холмов деревушке в самом сердце Ардении. Это было скромное поселение, где жизни текли размеренно и неторопливо, словно сама природа диктовала здесь ритм дней. Еще с детства, мальчик стал заметной фигурой среди местных детей: не по шумности или проделкам, а по необычайной живости ума и легкости в общении. Он был тем, кто всегда задавал лишний вопрос, замечал то, мимо чего взрослые проходили не задумываясь, и улыбался с такой открытой искренностью, что даже суровые охотники невольно смягчались при виде его. Любознательность у Джао проявлялась буквально во всём. Он с одинаковым увлечением мог рассматривать узор на крыльях мотылька, ползущего по траве, или слушать рассказы старейшины о духах леса, задавая десятки вопросов и жадно впитывая каждое слово. Уже в раннем детстве он выделялся поразительной наблюдательностью: мог заметить крошечную царапину на руке младшей сестры или предостеречь мать, едва увидев прячущегося под листьями муравья, которого чуть-ли не раздавили. В его взгляде читалась не только жажда знаний, но и глубокая эмпатия ко всему живому. Семья Кан не обладала особыми заслугами или богатством. Его отец, Тарик, был обычным охотником, умелым, но не особенно известным за пределами деревни. Мать, Эсса, занималась собирательством, но в свободные минуты предавалась своей страсти — готовке. Однако её кулинарные эксперименты были… своеобразны. В один день она могла порадовать семью изысканным блюдом, от которого слюнки текли у всей округи, а на следующий — подать на стол что-то столь странное, что даже собака предпочла бы отвернуться. Эти кулинарные катастрофы нередко становились поводом для весёлых семейных историй, наполненных смехом и тёплыми воспоминаниями. Маленький Джао часто помогал матери на кухне. В этом он тоже проявлял азарт исследователя: смешивал незнакомые ингредиенты, пробовал на вкус травы, собираемые в лесу. Это увлечение не исчезло с возрастом — напротив, с годами юный Вифрэй всё больше совершенствовал своё мастерство. Теперь он подходил к готовке как к алхимии: каждый раз старался найти новое, неожиданное сочетание вкусов, порой добиваясь впечатляющих результатов, а порой — вызывая лишь терпеливые усмешки тех, кто решался быть его дегустатором. Помимо времени, проведённого с матерью, важной частью детства Джао были игры с младшей сестрой, которая появилась на свет всего годом позже него. Они были неразлучны, и их озорные крики часто разносились по всей деревне, когда они устраивали импровизированные гонки по лесным тропинкам или устраивали «поиски сокровищ» среди старых пней. А по вечерам, когда солнце опускалось за горизонт, и мир замирал в янтарной тишине, он слушал сказки матери, прижимая к себе сестру, и мечтал однажды отправиться в большое путешествие за пределы родного края. С отцом же Джао делил совсем иной, но не менее важный мир — охоту. Первые вылазки были простыми: Тарик брал сына в лес, чтобы показать, как ставить ловушки на мелкую дичь, как читать следы на влажной земле и как дышать тише ветра. Мальчик слушал, запоминал, пробовал сам. Но по-настоящему важным шагом стало достижение Джао тринадцати лет — возраста, когда отец впервые разрешил ему участвовать в настоящей охоте. Во время этой охоты, парень совершил неожиданно меткий выстрел, особенно для своего возраста и тем самым убил крупного животного одним выстрелом. От подобной меткости, отец очень сильно возгордился своим сыном и искренне начал хвалить его. В тот момент, радость настолько заполонила парня, что тот неожиданно почувствовал прилив какой-то неизвестной энергии внутри себя, впоследствии выяснив, что это была магия природы. Конкретно в момент пробуждения, юного Джао неожиданно окружила кучу взявшейся из ниоткуда растительности. Несмотря на столь прекрасный дар, деревня была крайне маленькой и в ней не было никого, кто мог бы его обучать, поэтому хоть и с сожалением, но парню пришлось смириться с тем, что овладеть данной магией он не сможет. Возвращаясь к охотньчим вылазкам, те были лишь на крупных, но травоядных зверей, и Тарик всячески избегал рискованных стычек с хищниками, не желая подвергать сына опасности. Но Вифрэи не из робкого десятка, а Джао — и подавно. Он настойчиво просился сопровождать отца на самых опасных охотах, и спустя несколько лет, когда юноше исполнилось шестнадцать, Тарик наконец сдался. Так Джао стал полноправным участником охотничьих вылазок, учась действовать в напряжённых ситуациях, целиться метко и ждать терпеливо. Его внимательность и умение предугадывать поведение зверя сделали его ценным спутником: бывало, что он первым замечал движения в кустах или замечал едва различимые следы там, где другие теряли направление. Иногда, в особо удачные дни, Джао поражал цель с такой точностью, что даже отец смотрел на него с гордостью. Он всё чаще перехватывал инициативу, предлагал собственные планы, а его интуиция нередко спасала товарищей от беды. Всё это укрепляло в нём уверенность, но не заполняло внутреннюю пустоту. Он любил свою семью, дорожил каждым днём, проведённым в Ардении, и старался быть примерным сыном — однако с самых ранних лет его будто бы тянуло вперёд, за пределы привычного. Внутри него жила тревожная, неясная жажда чего-то большего — чувства, будто бы его место не здесь, среди деревенских троп и запаха дикого лука, а где-то далеко, в местах, полных чудес и опасностей. Это было тихое, тлеющее чувство, которому он не мог дать имя — пока однажды не случилось нечто, что всё изменило. Один единственный день. Один случай, словно вырванный из легенды, который навсегда определил его путь… и показал, кем он хочет стать на самом деле.

Глава вторая: "Тот, кто идёт по следу"

Это случилось в один из тех дней, что обычно теряются в череде будничных: не было ни грозы, ни ветра, ни странных знамений в небе. Всё шло своим чередом — женщины сушили травы на крыльце, дети носились по пыльным тропинкам, а мужчины готовились к охоте. И всё же именно в этот, на первый взгляд, ничем не примечательный день, в деревню прибыли чужаки. Их было пятеро. Незнакомцы не походили на бродяг или наёмников — скорее на искателей приключений, усталых, но миролюбивых. У каждого был свой стиль: один носил кольчугу, другой — потёртый плащ, третий — тонкий, как стрела, и молчаливый, с глазами, постоянно скользившими по округе. Их лица были суровы, но в голосах чувствовалось спокойствие и даже уважение, когда они заговорили с жителями. Они не требовали ни еды, ни приюта, не устраивали шумных застолий. Просто проходили мимо. Или делали вид, что проходят. Вифрэи, как народ осторожный, сперва встретили людей с недоверием, но быстро оставили его — чужаки не несли ни угрозы, ни высокомерия. Среди тех, кто с интересом наблюдал за путешественниками, был и двадцатилетний Джао. К тому времени Кан уже вырос в сильного, ловкого юношу, охотника, за плечами которого были годы тренировок, и всё же в глубине души оставался тем же мальчиком, что однажды смотрел на крылья мотылька, полных загадки. Любопытство в нём взыграло с новой силой. Джао не стал подходить, вместо этого, как учили его отец и лес, он пошёл следом. Осторожно, бесшумно, скрываясь в тенях, Джао незаметно проследил за группой, когда та покинула деревню и направилась вглубь леса. Он шёл, чувствуя, как его сердце колотится от азарта, от предвкушения... и вдруг, без единого звука, ощутил чьё-то присутствие за спиной. Тёплая, тяжёлая ладонь легла на его плечо. “Неплохая попытка, сынок. Но в следующий раз будь внимательнее. Если бы на моём месте был кто-то другой — у тебя могли бы быть серьёзные проблемы.”, Джао вздрогнул. Он, привыкший замечать малейший шорох, не услышал даже дыхания этого человека. Повернувшись, он увидел крепкого мужчину средних лет, с коротко остриженными тёмными волосами и ухоженной бородой. Его одежда была практична: серая куртка из плотной ткани, кожаный нагрудник, на поясе — ножны. Ни блеска, ни эмблем, ни особых отличий, кроме одного — глаза. Холодные, проницательные, словно пронизывающие лес насквозь. “Кто вы?..” — спросил Джао, не скрывая изумления. “Я — следопыт.” — прозвучал сухой, уверенный ответ, произнесённый тоном, в котором не было ни хвастовства, ни сомнения. В этом человеке было нечто, что поразило Джао до глубины души. Он не выглядел как герой сказаний, не источал ауру величия, но в нём было ощущение власти. Власти над тишиной, над направлением, над незнанием. Образ — сдержанный, мрачноватый, но несомненно сильный, отпечатался в памяти юноши навсегда. Мужчина, которого звали Исидор, коротко, но с неожиданной теплотой, погладил его по голове, словно признавая старание, однако напоминая о разнице в уровне. Затем указал направление обратно в деревню: “Иди домой, юный Вифрэй. Лес добр к тебе, но ты ещё не готов к его глубинам.”. Вернувшись в деревню, Джао был переполнен эмоциями. Он рассказывал об этой встрече всем — родителям, друзьям, соседям. Его слова лились, словно дождь, в них было больше восторга, чем чёткости. И только позже он понял, что даже не спросил у Исидора, кто он такой на самом деле, откуда родом и куда направляется. Имя он узнал от других членов группы, уже у выхода из деревни, как ускользающую ноту, которую почти упустил. С того самого дня в жизни Джао начался новый этап. Он уже не просто хотел быть лучшим охотником — он жаждал стать следопытом, таким, как Исидор. Нет — лучше, чем он. Он мечтал встретиться с ним снова, когда сам достигнет высот, и заслужит его признание. Начались долгие годы упорной, почти одержимой работы над собой. Джао продолжал охотиться, но теперь уделял особое внимание не добыче, а наблюдению. Он учился читать следы не только зверей, но и людей, начал анализировать поведение, привычки, отклонения от нормы. Попросил своих друзей устраивать для него импровизированные "дела": якобы кражи, таинственные исчезновения, "убийства", которые он расследовал, как детектив. Это была игра, но игра, в которой он рос с каждым днём. Вифрэй пытался узнать как можно больше о мире за пределами Ардении. Когда в деревню заходили новые группы авантюристов, он расспрашивал их — сначала сдержанно, потом всё более настойчиво. Некоторые, особенно те, кто чувствовал в нём искреннюю тягу к знаниям, даже оставались на пару дней. В обмен на обеды, приготовленные его матерью, они учили юношу основам письма и счёта. Так он завёл свой первый дневник. Кривыми буквами, с ошибками, почти неразборчивыми фразами, но с сердцем. Джао ведёт его до сих пор, и эти первые страницы, пусть и наивные, для него священны: они, это корни его пути. Прошло пять лет. За это время Джао вырос не только физически — его чутьё, реакция и интеллект закалились. Джао с лёгкостью находил следы, которые ускользали от других охотников, и разгадывал даже самые запутанные "дела", придуманные местными детьми. По выражению лица он угадывал, кто "сыграл" преступника. Джао чувствовал, что время пришло. Кан попрощался с родными и с деревней, что стала ему колыбелью, взяв прощальній подарок от матери, ленточку, которую он носит и по сей день. Теперь его цель была ясна: найти Исидора, пройти свой путь до конца — и превзойти своего первого учителя.

Глава третья: "За пределом тропы"

Прошло совсем немного времени с тех пор, как Джао покинул родную деревню, но чувство тревоги не заставило себя ждать. Первая эйфория от свободы и решимости постепенно отступала, сменяясь холодной тенью сомнений. Он ведь оставил всё — тёплый дом, родных, знакомые тропы. А впереди его ждала неизвестность, которой, несмотря на все юношеские мечты, он боялся. Однако, страх не смог остановить его. Шаг за шагом, в одиночестве, Кан двигался вперёд. Прежде чем уйти, он расспросил одну из групп странствующих авантюристов, побывавших в деревне, — именно они указали ему возможный путь к цели. По их словам, если где и можно было отыскать след Исидора — его таинственного наставника и вдохновителя — то в Мистерийской Империи. Этот путь начинался с долгого маршрута через Ардению до порта Вилии, откуда можно было отплыть на другой материк. Всё, что у него было, — это наброски маршрута, записанные в потрёпанный дневник, и пылающее в груди желание не свернуть с намеченного пути. Однако реальность оказалась куда суровее. Мир вне деревни не щадил наивных. Уже в первые дни Джао стал свидетелем нищеты, обмана и жестокости, о которых прежде лишь слышал в пересказах. Денег не хватало, поэтому он начал подрабатывать на ходу: помогал с мелкой охотой, искал пропавших животных и даже чистил хлева, когда выбора не оставалось. Однажды, оказавшись в небольшой деревушке по пути к Вилии, он зашёл в местную таверну — местечко, полное запаха дешёвого пива, дыма и слегка пригорелого рагу. Он робко предложил свои услуги трактирщику, надеясь найти хоть какое-то занятие, но получил лишь равнодушный взгляд и короткое "нет". Однако его услышала группа троих Вифрэев, сидящих у дальнего столика. Их внешний вид сразу бросался в глаза, слишком ухоженные и внимательные для простых путников. Они подозвали его жестом, и один из них, высокий и лукавый, предложил "простую работу за честную плату". Необходимо было отыскать их товарища, якобы потерявшегося в лесу во время охоты несколько дней назад. Для кого-то это могло показаться опасным, но для Джао, настоящего сыщика по натуре и опытного охотника — это было делом чести. Ему лишь показалось странным, что друзья не начали поиски раньше. Он задал им об этом вопрос — на что получил невнятный ответ, что "не хотели мешать профессионалу". Это должно было насторожить... Но молодой и наивный Кан поверил. С помощью своих наблюдательности, чутья и умения читать лес, Джао в течение пары часов выследил потерянного Вифрэя. Парень был напуган, голоден, но жив. Джао успокоил его, пообещав, что всё в порядке, и что друзья волнуются. Как же он ошибался. Когда они вернулись, встреча пошла не так, как ожидалось. "Друзья" окружили бедолагу и, обменявшись парой резких слов, начали избивать его на глазах у ошарашенного Джао. Он застыл, не в силах понять, что происходит. Возможно, дело было в долгах, предательстве или чем-то другом, но он чувствовал лишь одно — он стал орудием в чьей-то подлости. Кан стоял с мешочком серебра, будто вбитый в землю. Он пытался вмешаться, предложил пострадавшему свою долю платы, но был оттолкнут и прогнан. Для Джао, выросшего в честной семье, это было самым тяжёлым: его использовали, а он, сам того не желая, стал частью зла. С того дня он поклялся, что больше никогда не поможет лжецу, и что будет видеть ложь даже в самых мелких повадках. Он начал внимательно наблюдать за каждым, кого встречал: как двигаются руки, как бегают глаза, как человек реагирует на простые фразы. Спустя годы, это превратилось в интуитивное искусство — он научился чувствовать ложь, как охотник чувствует зверя в кустах. Дальнейшее путешествие лишь укрепляло его. Кан побывал в нескольких деревнях, где видел людскую жадность и доброту, грязь и благородство. В Вилии он работал, где придётся: выискивал потерянные вещи, защищал торговцев в пути, и даже подрабатывал сыщиком при местной страже, раскрывая бытовые кражи и исчезновения. Каждая задача развивала его умение рассуждать, выстраивать логические цепочки и видеть больше, чем просто улики. Охота осталась его родным ремеслом — кровь, в отличие от лжи, не удивляла его. Он не жаждал насилия, но и не брезговал им, если было необходимо. Наконец, накопив нужную сумму, он купил билет до Империи — но, увы, не на лучший корабль. Судно было старым, шумным и тесным. Вместе с ним плыли нищие, беглецы, авантюристы всех мастей. Среди них — человек, чей вид сразу показался Канy подозрительным: худощавый, с жёлтоватыми глазами и тенью ухмылки, вечно молчаливый, но словно всё замечающий. Именно он в одну из ночей задымил каюту странным ароматом. Когда Кан поинтересовался, что это за странный запах, мужчина предложил "затянуться для интереса". Первый вдох — и в голове помутнело, чувства будто отрезало. Было так хорошо, что он забыл о страхах, тревогах, о себе. Только пустота и наслаждение. Так началось первое знакомство с зависимостью — медленной, сладкой ловушкой. Все оставшиеся ночи он возвращался к ней. На утро почти ничего не помнил, но чувствовал некую вину, и в то же время — странное удовлетворение. На прощание тот человек дал ему несколько имён и адресов в Империи, "если захочешь ещё". Но, несмотря ни на что, цель оставалась. Когда вдалеке показались башни и крыши первого имперского города — Кардоса, сердце Джао застучало сильнее. Он прибыл. И это было только начало.

Глава четвертая: “По ту сторону тени”

Джао знал: прибытие в Кардос — не кульминация его странствий, а лишь пролог к куда более сложному и долгому пути по земле, которую он никогда прежде не знал. Здешняя архитектура казалась ему тяжеловесной и строгой, улицы — пыльными, а люди — чужими и настороженными. Прежде всего, юноша отыскал обменный пункт, где обменял оставшиеся деньги из Ардении. Здесь ему весьма пригодились его природные наблюдательность и психологическая проницательность: по выражению лиц, тону речи и неуловимым жестам он мог отличить тех, кто с улыбкой пытался его обмануть, от тех, кто просто предлагал невыгодный, но честный курс. Так, незаметно для себя, Джао начал постигать азы валютных потоков, цен на товары и тонкостей городской экономики — просто наблюдая, задавая вопросы и сопоставляя информацию, полученную в разных обменниках. Он часами бродил по рынкам, прислушивался к разговорам лавочников, пытался понять, как работает мир, в который он попал. Его следующей целью был Иридиум — сияющая столица Мистерийской Империи и самый крупный город всего материка. Джао почти не сомневался, что именно там сможет найти следы своего загадочного вдохновителя — Исидора, чье имя по-прежнему звенело в его памяти с неугасающим трепетом. Однако путь туда оказался куда длиннее, сложнее и опаснее, чем он ожидал. Чтобы выжить, он подрабатывал на мелкие конторы и частные заказы: перевозка писем, слежка, поиск людей, охрана караванов. Он хватался за любую возможность подзаработать или срезать путь, но при этом не терял осторожности. Путь был не просто дорогой в столицу — он становился дорогой взросления. С каждым новым городом, с каждым новым человеком он обретал что-то важное: навык, понимание, предостережение. Мир за пределами Ардении оказался куда более жестоким. Джао стал свидетелем расизма и насилия, вещей, которые прежде не сопровождали. Альбинизм делал его особенно уязвимым. В отдалённых деревнях и глухих селениях на него смотрели с подозрением и неприязнью. Это вынудило юношу развивать навыки маскировки: учиться сливаться с толпой. Он тренировался быть незаметным, словно тень. Иногда обстоятельства загоняли его в угол. Деньги кончались. Еда становилась роскошью. И тогда приходилось соглашаться на грязную работу — помогать в делах, о которых он впоследствии старался не вспоминать. Ни перед друзьями, ни даже перед самим собой. Постепенно в нём зарождался и крепнул особый внутренний режим, который он позже назовёт «режимом следопыта»: состояние хладнокровия, фокусировки, подавления эмоций и полной самоотдачи делу. По мере общения с разными людьми — от благородных до отвратительных — Джао менялся. Из застенчивого, растрёпанного, искренне добродушного юноши он начал превращаться в спокойного, собранного и уверенного в себе мужчину. Конечно, не со всеми — в компании друзей он оставался прежним. Но где-то в глубине ему даже нравилось, что временами он становился похож на тот суровый идеал, что некогда вдохновил его: Исидора. Человека, волосы которого, казалось, не шелохнутся без его воли. Однако Кан не хотел явиться перед своим кумиром пустым сосудом. Он искренне стремился стать лучшим, достойным учеником. Поэтому, даже приблизившись к Иридиуму, он не спешил входить в город. Иногда он отклонялся от пути на месяцы, чтобы помочь нуждающимся, распутать сложное дело или просто понять себя. Это было его путешествие — не Исидора. Он не хотел быть просто его копией. Он хотел быть собой. Так прошли девять лет. Девять долгих, насыщенных, изматывающих лет странствий. Он несколько раз был в шаге от столицы, но каждый раз что-то отвлекало его — судьба, долг или личный выбор. За это время он освоился в Империи, завёл контакты, научился отправлять письма домой. Он даже заказал маску — сначала ради анонимности, но в итоге просто потому, что она ему нравилась. В том же духе он проколол ухо: жест спонтанный, почти детский, но значимый для него. Кан пережил многое. В том числе и тяжёлую зависимость, о которой он никому не рассказывал. Полгода он боролся с собой, с ломкой, с соблазнами. И хотя он так и не поборол её полностью, он научился контролировать её. Теперь он курил редко, лишь чтобы расслабиться. Никогда — чтобы забыться. Наконец, однажды утром, проснувшись в очередной дешёвой комнате над таверной, он понял: он готов. Готов встретиться с тем, кто однажды показал ему, каким можно быть. Иридиум встретил его шумом, пылью и запахом прогретого камня. Он начал искать и, к своему удивлению, почти сразу наткнулся на след. Исидора в столице помнили. Его имя произносили с уважением. Старик больше не работал регулярно, но всё ещё брался за дела, если плата была достойной или просьба исходила от старых друзей в аристократии. Джао вскоре узнал, что Исидор давно перебрался в деревушку неподалёку от города — место с названием “Тихий Холм”. Именно туда он и отправился. Деревенские жители поначалу отнеслись к нему с подозрением, но, завидев вежливость и спокойствие юноши, указали путь. Деревянная дверь, три осторожных стука — и вот перед ним возник силуэт, которого он хранил в памяти почти десятилетие. Морщинистое лицо, седые пряди, строгий взгляд. “Что ты здесь делаешь, юный Вифрэй?” — спросил Исидор, и голос его был таким же твёрдым, как в тот день, когда они впервые встретились. Он впустил Джао, налил чаю, выслушал. Кан рассказал всё: от ухода из дома до сегодняшнего утра. Он умолял, убеждал, доказывал и в итоге сломал сопротивление старика. Исидор, неохотно, но с любопытством, согласился проверить его. Первым уроком был, казалось бы, банальный: «Метнись за пивом». Несмотря на то, что урок на первый взгляд казался абсолютно глупым использованием бесплатной Вифрэйской силы, Джао нехотя согласился. По мере выполнения поручения, оказалось, что пиво в этом поселении на тот момент совершенно не было, из-за задержки поставки, а точнее быть ее пропажи. Тем самым, Джао понял, что его настоящим заданием было не просто найти напиток, а расследовать целую ситуацию и добраться до истины, очень умно. Несколько почти бессонных суток ушло на то, чтобы пройти пропавший товар, ведь улик на данный случай у Вифрэя почти не было. Как оказалось, агрессивные дикие животные на пару с разбойниками, очень неудачно столкнулись в один момент. Первые — с желанием полакомиться, вторые — с желанием ограбить караван. По итогу на месте преступления было очень много крови, трупов и прочих не самых приятных следов активной борьбы, которую как Кан успел выяснить, не выиграл никто. В глубине леса парень нашел истекшие кровью трупы разбойников, держащие те самые бочонки с пивом, которые они смогли унести. Основной же товар был к сожалению полностью уничтожен и Вифрэю удалось унести лишь малую часть. К тому моменту, Исидор уж думал, что Джао давно сдался и трусливо сбежал, какого же было удивление седовласого, когда Вифрэй, весь грязный, затертый и почти не спавший, принес ему целый бочонок дефицитного напитка. Кан же был безумно удивлен, ведь его новый наставник, встретил его у двери, держа в руках наполненную до краев кружку того самого напитка, который он с такой тяжестью добывал. После всего произошедшего, приняв душ у Исидора и немного выспавшись, Джао рассказал все, что с ним произошло за последние несколько дней в таких подробностях, которые выдумать было невозможно. С того момента, Кан начал активные тренировки вместе с Исидором, который на удивление Вифрэя, оказался еще и Спектром, про что сам седовласый ему и рассказал, а также объяснил кто это. Конечно же, юный парень сразу же захотел также овладеть этой силой и рассказал своему наставнику о том, что у него есть дар к магии природы с детства, который у того не было возможности развивать. Немного поразмыслив, старик решил, что действительно было бы хорошо развить данную стихию у парня, после чего рассказал ему про азы магии, а также благодаря старым связям, нашел учителя, который помог Вифрэю прогрессировать в даной стихии, параллельно продолжая обучаться у самого Исидора. Стоит отметить, что во время обучения, по мере прогресса старик также смог обучить Вифрэя духовным техникам, которыми он владеет и по сей день, однако уже с гораздо более опытным их выполнением. Таким образом — упорный год почти ежедневных тренировок, во время которых Джао работал на свой максимум и наконец-то первое серьезное дело, на которое Исидор взял Вифрэя в качестве своего помощника. Несмотря на бывшие успехи, это было первым действительно важным делом Кана, ведь он напрямую работал на вышестоящих чинов. Под четким руководством опытного следопыта, парень проводил данное расследование с особым пристрастием и внимательность, как в целом и последующие, ведь дабы помочь юному Вифрэю набрать побольше опыта, Исидор начал принимать чуть большее количество заказов, чем когда проживал один. Еще ближайшие три года, с небольшой периодичностью, мужчина выходил на дела вместе с Джао, покуда юноша не стал полноценным напарником для опытного и привыкшего ранее работать лишь в одиночку Исидора. А вот пятый год пребывания Кана у мужчины был достаточно скверным. Впервые за долгое время, Исидор начал посылать юного Джао на задания в одиночку, с которыми, к слову, Вифрэй уже достаточно уверенно справлялся, однако здоровье мужчины в возрасте давало знать о себе. Исидор прекрасно понимал, что не может гарантировать того, что ему осталось жить еще долго, поэтому в один из вечеров, тот решил невзначай поведать своему ученику о магической гильдии, специализирующийся на расследованиях, в которой состояли несколько его знакомых. Седовласый искренне не хотел, чтобы после его смерти, Вифрэй остался один, ведь несмотря на свой профессионализм и все еще огромный потенциал, Исидор понимал, что парень все еще слишком наивен и один может банально не прожить, а возможно и того хуже. В конце концов, во время того самого разговора, мужчина взял с Джао обещание того, что паренек вступит в эту гильдию, в случаи смерти мужчины. В тот момент, Кан конечно же отшутился и посмеялся, сказав, что Исидор проживет еще сотню лет и даже самого Вифрэя переживет, однако парень уже не смеялся так громко спустя год, стоя на могиле своего учителя. Старец умер тихой смертью во время сна, находясь на своей кровати в окружении единственного существа, которого он смог полюбить за свою недолгую жизнь. Джао считал себя достаточно самостоятельным, и не хотел сразу же вступать в гильдию, однако вспомнил, что давал своему учителю обещание. Первые несколько месяцев после смерти Исидора, Вифрэй все еще подрабатывал частным следопытом, продолжая дело своего наставника, однако вскоре, он в последний раз закрыл дверь дома своего учителя, положив ключ прямо на его могилу. Джао знал, что настало время двигаться дальше и он навсегда запомнит уроки своего любимого учителя. Вскоре, парень вернулся в Иридиум, он никогда особо не жил там, поэтому не заметил, поменялось ли что-то за пять лет его отсутствия или же нет, его единственной целью было найти ту самую гильдию, но для такого прекрасного сыщика, это не составляло никаких проблем. Найдя “Тень дракона”, а именно так называлось необходимое ему место, он достаточно быстро смог договорится о своем принятии, ведь благодаря его работе с Исидором, тот хоть и не был какой-то знаменитостью, но в гильдии имели представление, на что способен юный Вифрэй. С того самого момента, парень проживал достаточно обыденную повседневную жизнь, продолжая заниматься расследованиями и прокачивать свои навыки, тренироваться, а также почитать Исидора. Все бы и было так, если бы не один злополучный день, который определил судьбы многих…

Глава пятая: “Хвост тени”

Смерть. Кишки. Отчаяние. Так начался так называемый “Чёрный понедельник” — день, когда траур, подобно чернильному пятну, расползся по всей Мистерийской Империи. Нежданная и безжалостная война, разразившаяся подобно внезапному шторму, в одночасье превратила мирную землю в кровавое месиво. Джао Кан, к тому моменту уже давно считавший Империю своим вторым домом, не мог оставаться в стороне. За те годы, что он провёл среди её холмов и каменных улиц, эта страна стала для него не просто местом — она стала частью его самого. Он добровольно записался в армию, не раздумывая ни секунды, и был направлен в одну из разведывательных дивизий. Его задачами стали наблюдение за передвижением врага, сбор сведений и что самое страшное, поиск пропавших без вести, а порой и того, что от них осталось. В эти мрачные дни Джао изменился. Его лицо потускнело, он почти не смеялся, и уж точно не улыбался. Легкомыслие, которым он некогда грешил, уступило место холодной решимости и беззвучной скорби. Он стал суров, собран, внимателен, словно каждое его движение проходило через сито внутренней дисциплины. Его навыки, отточенные в тренировках и опасных путешествиях, позволяли ему не просто выживать, он сражался на равных с чудовищами из разлагающейся плоти и темных чар. Одна из вылазок навсегда осталась в его памяти — словно застывшая картина, выжженная в сознании. Их отряд оказался в западне: с одной стороны — разрушенные строения, с другой — болотистый обрыв, а впереди надвигалась бесчисленная орда мертвецов. Ветер приносил с собой запах гнили и крови. Паника охватила бойцов: кто-то бросал оружие, кто-то беззвучно молился, другие же просто стояли, как статуи, парализованные страхом. Но Джао не дрогнул. Его разум работал лихорадочно, но без паники. Он понимал: времени почти не осталось. Надежды на спасение — как пепел в горсти. Тогда он принял решение — если суждено погибнуть, то с честью. Он собрал вокруг себя тех, кто ещё мог держать меч, и, они вместе сдерживая дрожь в голосе, произнесли короткую, но зажигательную речь. Говорили о долге, о гордости, о том, что если уж сгорать — то так, чтобы от этого вспыхнуло небо. Их слова не пробили сердца всех, но зажгли огонь в тех, кто ещё не полностью утратил себя. Они рванули в бой. Без оглядки и без страха. Решимость пульсировала в жилах Джао так сильно, что казалось сам воздух вокруг него подчиняется этому ритму. И вдруг… Он почувствовал. Воздух закружился спиралью, послушно поддавшись его воле. Он не знал, как — просто знал, что может. Так, на грани жизни и смерти, он впервые пробудил в себе магию воздуха. Он почти не придал этому значения в тот момент, в пекле сражения некогда было думать о чудесах. Но именно этот миг, как оказалось, стал поворотным. Подкрепление, словно само провидение, подошло в последний момент. Битва, хоть и обернулась тяжёлыми потерями, была выиграна. А он выжил. Но после этого всё уже не было по-прежнему. Он остался добровольцем до самого конца войны — выстоял, хотя сам внутри уже был потрескавшимся сосудом. Мир, каким он его знал, больше не существовал, и даже победа не принесла облегчения — лишь тишину, в которой звучали имена павших. Когда война закончилась, Джао вернулся к прежней жизни, но изменился навсегда. Он вновь стал следопытом, вновь начал путешествовать, вновь наблюдал за звёздами и шелестом листвы, но теперь во всём чувствовался налёт жёсткости. Он не рассказывал о пережитом, но каждый взгляд, каждое движение выдавало тень войны. Порой он глушил внутренние раны средствами, которые не одобрил бы его наставник — но это была его форма выживания. Между тем, магия воздуха, проснувшаяся тогда в бою, не исчезла. Напротив — он начал изучать её всерьёз, с помощью магов из гильдии. Она стала его утешением, способом вновь обрести контроль над своей жизнью. Он посвятил ей годы — и нашёл в ней не только силу, но и покой. К нынешним дням Джао Кан стал своим в гильдии “Тень дракона”. Его прозвище:“Хвост Тени”, закрепилось за ним благодаря манере двигаться бесшумно и внезапно появляться там, где его меньше всего ожидали. Он обрёл уважение, друзей и, быть может, то, что можно назвать семьёй. Помогал новичкам, участвовал в заданиях, поддерживал связи со своей родной деревней — пусть и через письма. Он больше не был просто Вифрэем. Он стал кем-то большим. Мужчиной, в котором прошлое пульсировало где-то глубоко внутри, но уже не диктовало каждый шаг. Он — выживший. Он — свидетель. Он — тень, что научилась жить на свету.
• Место рождения: Небольшая деревня в Ардении.

Родственники

Мама - Эсса Кан
Папа - Тарик Кан
Младшая сестра - Рена Кан

9. Мирные умения:

"Навыки

Охотник
Собиратель
Повар
Ботаника
Грамотность
Законы
Зоология
Криптография
Математика
Психология
Экономика
Акробатика
Баланс
Легкая атлетика
Плавание
Ориентирование в лесу
Блеф
Взлом
Концентрация внимания
Ловкость рук
Маскировка в городе
Мастерство ловушек
Ораторство
Чтение следов
Язык вифрэев

10. Боевые способности персонажа: Лучник, следопыт. Стреляет из лука, совмещает это с магией воздуха и природы. Спектр. Предпочитает не вступать в ближний бой, без наличия необходимости. Владеет духовными техниками: “Око Мира”  и “Искаженный Шаг”

11. Тип распределения опыта: Вручную

12. Ваше состояние: -

Анкета игрока

1. Имя: Родион
2. Возраст: 19
3. Пол: Мужской
4. Связь с вами: 50Yeah#8035
5. Как часто будете приходить?: Ежедневно, в случае пропаданий - буду сообщать.
6. Оцените ваш опыт в ролевых мирах: 8/10
7. Читали ли правила форума, согласны ли вы с ними?: С правилами ознакомлен(а), исполнять обязуюсь
8. Каким образом вы вышли на форум?: Пригласил Элдри
9. Ссылка на Ваш основной профиль, если это твинк.: -
10. Если Вы уходите с форума (с оповещением в специальной теме отсутствий), даете ли свое согласие на перевод этого персонажа в НПС или акционные персонажи?:  Согласен

Отредактировано Томас Ривенмар (2025-05-14 05:36:08)

0

2

Добрый вечер. Ваша анкета замечена, ожидайте проверки.

0


Вы здесь » FRPG Мистериум - Схватка с судьбой » Анкеты » Анкета Джао Кана


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно